Tradução gerada automaticamente
Taberens Søn
Allan Olsen
Filho do Perdedor
Taberens Søn
Para de se fazer de vítima, diz o pai pro filhoHold op med at skabe dig siger far til søn
Qual é a desse jeito, moleque?Hvad fanden er meningen knægt
Eu era o melhor boxeador da cidade antes de você nascerJeg var byens bedste bokser inden du blev født
Então mostra um pouco de respeitoSå ta' lige og vis lidt respekt
O melhor boxeador da cidade - meu Deus do céuByens bedste bokser - vor herre bevares
Estamos cansados de ouvir sobre quem você foiVi er trætte af at høre hvad du var
Você parece um pão francês mal assadoDu ligner et ubagt franskbrød
Sentado aí, todo desleixadoSom du sidder og hænger der
Você não acha que eu já vi as fotos que a mãe guardaTror du ikke jeg har set de billeder mor gemmer
De você sendo nocauteado no ringue?Af dig talt ud i en ring
Como você se contorce no tatame*Hvordan du ligger og roder på kanvassen*
Enquanto a galera ri ao seu redorMens folk står og griner rundt omkring
É bem sabido por aqui na cidadeDet er almindelig kendt blandt folk her i byen
Que quando você finalmente ganhou, foi sorteAt når du endelig vandt var det held
É verdade que a mãe diz que você não conseguiaEr det rigtigt når mor siger du ikke var i stand
Amarrar suas próprias luvas de boxe?Til at binde dine boksehandsker selv?
O pai se inclina e olha pra mãeFar læner sig frem og kigger på mor
Que está tricotando e olhando seu noveloDer strikker og stirrer på sit garn
- O que é isso, vocês dois conversando- hvad er det nu for noget går i to og snakker
Enquanto outro tem que se virar?Mens en anden én må ta? sin tørn
Você deveria contar pra ele como você era um desastreDu sku hellere fortælle ham hvor håbløs du var
Quando nos conhecemosDa vi lærte hinanden at kende
Quando você ia pescar, primeiro tinha que vomitarNår du sku' flå en fisk sku' du først ud og brække dig
Vê, é isso que a mãe dele eraSe det er hvad hans mor var for én
- Ah, quando eu penso no que eu poderia ter tido- å gu' når jeg tænker på hvad jeg ku' ha fået
De peitos bons e carne mais firmeAf gode patter og fastere kød
Mas o diabo me pegouMen fanden tog ved mig
Eu tive pena de vocêJeg fik ondt af det med dig
Então eu te peguei por compaixãoSå jeg tog dig af barmhjertighed
Entende, moleque? A mãe era fraca e doenteForstår du knægt mor var svag og psykisk
Era algo que ela herdou do paiDet var noget hun havde fra sin far
Ela irritava todo mundo com seu chororôHun gik folk på nerverne med sit vræleri
A chamavam de mulher chataDe kaldte hende for pylderkaren
A mãe mantém a poseMor holder på masken
Seus olhos estão brilhandoHendes øjne er blanke
É Natal, ela prefere manter a pazDet er jul hun vil helst holde fred
Ainda assim, há um demônio dentro delaAlligevel brænder der en djævel i hende
Que precisa se soltarDer må fyre trumfen af
- Quanto aos apelidos e o garoto e sua escola- hvad øgenavne angår og knægten og hans skole
E que ele não é fácil de lidarOg at han ikke er til at drive derhen
Talvez seja porque deram a ele um nomeSå skyldes det måske de har givet ham et navn
E esse nome é "filho do perdedor"Og det navn er ?taberens søn?
O pai sente como se estivesse coçando o narizFar mærker hvordan det kribler i næsen
Ele precisa sair dessa barracaHan må ud af den her barak
Como um gnú na savana entre as hienasSom en gnu på savannen i hyænernes flok
Ele sente que é hora de irKan han mærke det er nu han skal væk
Do lado de fora, no terraço, está frio e é noiteUdenfor på terrassen er der koldt og det er nat
E Natal branco, e que se daneOg hvid jul og hvad rager det ham
Ele realmente pensou em ficar sóbrio este anoHan havde faktisk tænkt sig at holde sig ædru i år
Mas agora tanto fazMen nu kan det være det samme
Ele faz xixi na neve sem se segurarHan pisser i sneen uden at holde ved
E acende um cigarro enquanto issoOg tænder en smøg imens
E olha pro jardim através da silhueta da cercaOg kigger på haven via hækkens silhouet
Esse pequeno mundo é deleDen her bette verden er hans
Porque isso é o que se trabalhou desde os dezesseteFor dét har man knoklet lige siden man var sytten
Mas ingratidão é o que se ganhaMen utak er verdens løn
Agora ele tem um filho que não quer ir à escolaNu har man en knægt der ik' vil i skole
Porque o chamam de filho do perdedorFordi de kalder ham for taberens søn
Luzes acendem em uma janela na vilaDer tændes lys i et vindue i boligkarreen
A oeste, a algumas ruas daquiMod vest et par gader herfra
Imagina se mudar pra essas caixasTænk at flytte ind i den slags kasser
É pra isso que servem os minksDet er vel det man har minker til
Ele começa a lembrar de quando cresceuHan bygynder og mindes da han selv voksede op
Como havia muitos chatosHvordan der var pyldrerøve nok
E quanto ao Erik, o filho do pedreiroHvad med en type som vejmandens erik
Que, afinal, era o maior fracoteDer trods alt var det største pjok
Ele era ruim em matemáticaHan var dum til at regne
Era ruim em escreverHan var dum til at skrive
Na educação física, ele era o melhor em gritarI gymnastik var han bedst til at vræle
Mas ele era bom em fofocar, então agora está no supermercadoMen han var god til at sladre så nu er han i føtex
Onde ela observa se as pessoas vão roubarHvor hun lurer på om folk de vil stjæle
E quanto ao Jørgen, que não podia boxear por causa da mãeOg hva' med jørgen der ikke måtte bokse for hans mor
Porque ela achava que seu nariz era tão bonitoFordi hun syntes hans næse var så pæn
Mas posso dizer que o Jørgen nunca se tornou um perdedorMen ka' sige jørgen aldrig blev en taber
Porque ele nunca se meteu em encrencaFordi han aldrig stak snotten frem
Ele olha por cima do ombro pros outrosHan kigger over skulderen ind til de andre
Pra se certificar de que não está sendo vistoFor at sikre sig han ikke blir' set
Então ele dança, se curva e se esquiva de golpesSå stepper han og bukker og dukker for hug
Como aqueles que um dia o derrubaramSom de hug der engang sendte ham ned
Sim, ele pode ter perdido mais do que ganhou naquela épocaJo gu' tabte han da mere end han vandt dengang
Mas, pelo amor de Deus, era só coisa de jovemMen herregud det var ungdomspjat
Mas uma coisa é certa, ele nunca andou pra trásMen en ting er sikkert han gik aldrig baglæns
Como todos os outros fracotesSom alle de andre skvat
O garoto é dele e ela também está bemKnægten er hans og hun er osse o.k.
No semi-escuridão, ela ainda é bonitaI halvmørke er hun stadigvæk køn
Daqui a pouco ele vai entrar - ele só precisa terminar de fumarOm lidt vil han ind - han skal lige ryge færdig
E então vai agir como se nada tivesse acontecidoOg så vil han lade som ingenting
Amanhã o garoto vai, com certeza, pra escolaI morgen skal knægten fandenrasme i skole
E o perdedor vai com eleOg taberen går med ham derhen
Pra que o garoto possa verSå knejten ka' se
Que na verdade é totalmente okAt det faktisk er helt o.k.
Ser quem eles chamam de filho do perdedor.At være ham de kalder taberens søn



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Allan Olsen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: