Tradução gerada automaticamente
Amy
Allan Rayman
Amy
Amy
Eu tenho o gosto, nunca vou deixar isso sozinho
I've got the taste, I'll never leave it alone
Eu quero a velha MTV
I want the old MTV
Quando as coisas boas envelhecem, trocamos a lâmina
When good things get old, we switch the blade
Eu queria que meu nome acabasse comigo
I wish my name would end me
Estou inspirado, estou obcecado
I'm inspired, I've been obsessing
Eu não tenho sido ultimamente
I haven't been myself lately
Mas eu não fui embora, eu não perdi
But I'm not gone, I haven't lost it
Eu não sou louco, baby
I'm not crazy, baby
Eu recebo o tempo de inatividade, mas eu disse que viria
I get the downtime, but I said it would come
O tempo de folga é de férias, duplo barril de diversão
The time off is a vacation, double barrel of fun
Demais, muita conversa leva ao silêncio e entorpece
Too much, much too much talking leads to silence and numb
Oh, eu tenho o tempo de inatividade, mas eu disse que viria para mim
Oh, I get the downtime, but I said it would come for me
Para mim
For me
Para mim
For me
Eu tenho uma alma velha, eu levo isso para a estrada comigo em todo lugar que vou
I've got an old soul, I take it on the road with me everywhere I go
Então isso vai me deixar esperto, um pouco de vantagem
So that'll make me smart, a little head start
Role comigo se você gosta de uma estrada aberta
Roll with me if you like an open road
Eu posso ser o ombro esquerdo, eu posso ser o ombro direito
I can be the left shoulder, I can be the right shoulder
Eu posso ser a cabeça aos pés
I can be the head to toe
Eu tenho uma alma velha, eu levo isso para a estrada comigo em todo lugar que vou
I've got an old soul, I take it on the road with me everywhere I go
Ligado e desligado, os baixos podem ser
On and off, the downs can be
Torça e me afogue
Twist off, and drown me
Quando estou fora, é difícil ver
When I'm off, it's hard to see
Quando estou pra baixo, cuide de mim
When I'm down, take care of me
Ligado e desligado, os baixos podem ser
On and off, the downs can be
Twist off (e) afogar (com) me
Twist off (and) drown (with) me
Quando estou fora, é difícil ver
When I'm off, it's hard to see
Quando estou pra baixo, cuide de mim
When I'm down, take care of me
Eu recebo o tempo de inatividade, mas eu disse que viria
I get the downtime, but I said it would come
O tempo de folga é de férias, duplo barril de diversão
The time off is a vacation, double barrel of fun
Demais, muita conversa leva ao silêncio e entorpece
Too much, much too much talking leads to silence and numb
Oh, eu tenho o tempo de inatividade, mas eu disse que viria para mim
Oh, I get the downtime, but I said it would come for me
Para mim
For me
Para mim
For me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Allan Rayman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: