December (feat. Adria Kain)
Allan Rayman
Dezembro (part. Adria Kain)
December (feat. Adria Kain)
Fase, não é outra fase
Episode, not another episode
Rapaz, você tem que esquecê-la
Boy, you gotta let her go
Como você suporta rapaz, você coloca ela em um pedestal
How you put up with the boy, you put her on a pedestal
Ela apenas o satisfaz, então ele fala assim
She just satisfy him, so he say so
Mas que diabos, ela estava linda
What the devil wants, she was beatiful
Nunca amei de novo, mas eu tenho a música
Never loved again, I got the music though
Mas onde eu tenho a música?
Where I got the music though?
Eu estava amarrado à melodia
I was tied to the melody
No som da música mesmo, uh
In the sound of music tho, uh
É assim a história se desenrola
This is how the story go
Encruzilhada, encruzilhada, encruzilhada
Crossroads, crossroads, crossroad
Nunca pensei que ele viveria para ver o amor dela
Never thought he'd live to see her love
Alguém que é como ela
Someone who's just like her
Ninguém poderia ser legal assim
No one could be that cool
E agora o verão está no fim
And now the summer's dead
Com suas lâmpadas se tornando âmbar
With her long lights gone amber
Ela não pode ter para sempre 23
She can't stay forever 23
Dezembro é um feriado solitário
December is a lonely holiday
Bebidas virão e sentimentos se vão
Drinks will come and feelings, they will go
O amor é forte, mas a vontade sempre se vai
Love is strong, but lust will always go
Não fale com ele sobre amor
Don't speak to him about love
Ele deu o seu coração para ela
He gave his heart to her
Não fale com ele sobre amor
Don't speak to him about love
Ele deu o seu coração para ela
He gave his heart to her
O amor é algo que ele não conhece nada sobre
Love is something he knows nothing of
Não fale com ele sobre amor
Don't speak to him about love
Ele deu o seu coração para ela
He gave his heart to her
Você se vestirá lindamente como uma rainha
You'll be dressed up, pieced up like a queen
Começa, a noite era uma criança
It begins, the night was young
Eles falaram sobre algo forte
They spoke of something strong
Se são apenas futuros corações quebrados
If it's all just future broken hearts
O novo menino se perdeu no sexo, as drogas mataram seu rei
The new kid's lost in sex, drugs killed the king of him
Dezembro é um feriado solitário
December is a lonely holiday
Bebidas virão e sentimentos se vão
Drinks will come and feelings, they will go
O amor é forte, mas a vontade sempre se vai
Love is strong, but lust will always go
Você se amarra ao amor
You tie yourself to love
Você deu tudo para ela
You gave her flesh and blood
Você se amarra ao amor
You tie yourself to love
Você deu tudo para ela
You gave her flesh and blood
Sinos da igreja e meninas vestidas de branco
Wedding bells and white-clad girls are grand
Ela planeja o baile de máscaras com o dinheiro do pai
She plans her masquerade, her father's money spent
Para o seu homem, você não sabe o que fez
To your man, you know not what you've done
Você se amarra ao amor, você deu tudo para ela
You tie yourself to love, you gave her flesh and blood
A juventude é assinada aos 23 anos
Youth is killed at age of 23
Dezembro é um feriado solitário
December is a lonely holiday
Bebidas virão e sentimentos se vão
Drinks will come and feelings, they will go
O amor é forte, mas a vontade sempre se vai
Love is strong, but lust will always go
Fase, não é outra fase
Episode, not another episode
Rapaz, você tem que esquecê-la
Boy, you gotta let her go
Como você suporta rapaz, você coloca ela em um pedestal
How you put up with the boy, you put her on a pedestal
Ela apenas o satisfaz, então ele fala assim
She just satisfy him, so he say so
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Allan Rayman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: