Tennessee
Allan Rayman
Tennessee
Tennessee
Me derrube, minha Tennessee
Take me down, my Tennessee
Estou abandonado, não me siga
I'm high and dry, don't follow me
Me derrube, minha Tennessee
Take me down, my Tennessee
Estou abandonado, não me siga
I'm high and dry, don't follow me
Me ame duas vezes e fuja de mim
Love me twice, then run from me
Bem, este menino, não precisa de companhia
Well, this boy, he needs no company
A vida é afiada como aço Pittsburgh
This life is sharp like Pittsburgh steel
Outro dardo com minha cerveja quente
Another dart with my piss-warm ale
Pode ser difícil, não me siga
It may be tough, don't follow me
Este menino não precisa de companhia
This boy, he needs no company
Nenhuma companhia necessária (ele não precisa)
No company needed (Don't need it)
Eu encontro conforto nos meus próprios pensamentos
I find comfort on my own thought
Através da quiromancia, não, não
I'm through with palm reading, no, no
Não consegui ter o que eu não tenho
It couldn't give me what I don't got
Não quero um estilo de vida como você, eu não
I don't want a lifestyle like you, not me
Bem, eu sou um homem simples, com planos simples
Well, I'm a simple kind of man with a simple kind of plan
Quero manter isso diminuto
Like to keep it lowkey
Este é o meu tempo, o meu dinheiro
This is my time, my money
Eu vou gastá-lo como eu quiser, filho
I'll spend it how I want, son
Esta é a minha bebida, os meus pulmões
This is my drink, my lungs
Eu vou morrer quando eu quiser, filho
I'll die when I want, son
E não me siga
And don't follow me
Eu me divirjo da sociedade
I don't see eye to eye with society
E eu sou um menino perdido, eternamente jovem
And I'm a lost boy, forever young
Não espere um pedido de desculpas
Don't expect an apology
Ela ainda me ama
She loves me still
E eu não sei, eu não sei, eu não sei por que
And I don't know, I don't know, I don't know why
Minha menina, ela ainda me ama
My girl, she loves me still
Ela ainda me ama
She loves me still
E eu não sei, eu não sei, eu não sei por que
And I don't know, I don't know, I don't know why
Minha menina, ela ainda me ama
My girl, she loves me still
Ela quer um James Dean rebelde, camisa branca, jeans azul
She want a James Dean rebel, white shirt, blue jeans
Caramba Lana Del Rey, olha só o que você causou nesses adolescentes
Damn, Lana Del Rey, look what you've done to these teens
Bem, isso é algo para os pais
Well this is something for the fathers
Que não sabem de nada
Who don't know better
(Boa noite, papai)
(Goodnight, Daddy)
Sua menininha está afim de cara mau
Your girl's falling for the bad guy
É tudo porque ela não sabe de nada
It's all because she don't know better
Então já peguem a arma, vocês todos
So get the shotgun ready, y'all
Esse é um tipo diferente de objetivo
This a different type of go-getter
Tem algo podre na Dinamarca
There's something rotten in Denmark
Quando os punks ficam assediando ela
When the punks are getting bold with her
Oh, não sou bom, não sou bom, eu não, eu não
Oh, I'm no good, I'm no good, not me, not me
Por favor, não siga
Please don't follow
Ela ainda me ama
She loves me still
E eu não sei, eu não sei, eu não sei por que
And I don't know, I don't know, I don't know why
Minha menina, ela ainda me ama
My girl, she loves me still
Ela ainda me ama
She loves me still
E eu não sei, eu não sei, eu não sei por que
And I don't know, I don't know, I don't know why
Minha menina, ela ainda me ama
My girl, she loves me still
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Allan Rayman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: