Signs
Keep off the grass.
Children at play.
No deposit, no return.
No casting today.
Wait for the dialtone.
Do not fold, do not bend.
Do not open till Christmas.
Open other end.
No checks cashed,
Make deliveries in the rear.
Shake well before using.
This end up, my dear.
Close cover before striking.
Do not push, do not shove.
No shorts in the dining room.
Dump no rubbish, my love.
(Don't be a fool, don't be a fool, my love.)
Made in Japan.
Slippery when wet.
Save this wrapper to dispose of gum.
All sales final, my pet.
Do not write in this space.
Do not cross double line.
For external use only.
Inspected by number 29.
Curb your dog.
Keep away from heat.
Do not remove this tag
Under penalty of law, my sweet!
Speed checked by radar.
Positively no admission.
Oh my darling, if pain persists,
Consult physician!
My love gave me a sign.
Sinais
Fique longe da grama.
Crianças brincando.
Sem depósito, sem retorno.
Sem lançamentos hoje.
Aguarde o tom de discagem.
Não dobre, não amasse.
Não abra até o Natal.
Abra na outra extremidade.
Sem cheques aceitos,
Faça entregas pela parte de trás.
Agite bem antes de usar.
Este lado para cima, meu bem.
Feche a tampa antes de riscar.
Não empurre, não empurre.
Sem bermudas na sala de jantar.
Não jogue lixo, meu amor.
(Não seja um idiota, não seja um idiota, meu amor.)
Feito no Japão.
Escorregadio quando molhado.
Guarde este embrulho para descartar chiclete.
Todas as vendas são finais, meu bem.
Não escreva neste espaço.
Não cruze a linha dupla.
Para uso externo apenas.
Inspecionado pelo número 29.
Coloque seu cachorro na coleira.
Mantenha longe do calor.
Não remova esta etiqueta
Sob pena de lei, meu doce!
Velocidade verificada por radar.
Positivamente sem entrada.
Oh, meu amor, se a dor persistir,
Consulte um médico!
Meu amor me deu um sinal.