Tradução gerada automaticamente
FADING LIGHTS
Allan Walker
LUZES QUE SE APAGAM
FADING LIGHTS
Noite fria, céu silenciosoCold night, silent sky
Sonhos quebrados passandoBroken dreams passing by
Sua sombra ao meu ladoYour shadow next to mine
Desvanecendo lentamente no tempoFading slowly out of time
Nós somos fogo na escuridãoWe are fire in the dark
Duas almas perdidasTwo lost souls
Uma faísca correndo rápidoOnce spark running fast
Corações indomáveisHearts untamed
Agora nada é igualNow nothing feels the same
Toda promessa virou poeiraEvery promise turned dust
Construída em esperança, construída em confiançaBuilt on hope built on trust
Mas as estrelas que costumávamos perseguirBut the stars we used to chase
Desaparecem sem deixar rastroDisappear without a trace
Eu ouço sua voz na minha cabeçaI hear your voice inside my head
Ecos das palavras que você disseEchoes of the words you said
Nós somos luzes que se apagam no céuWe are fading lights in the sky
Tentando não dizer adeusTrying hard not to say goodbye
Apegando-me enquanto mundos colidemHolding on while worlds collide
Perdido entre o certo e o erradoLost between the wrong and right
Se o amor era pra ficar vivoIf love was mean to stay alive
Por que dói só em sobreviver?Why does it hurt just to survive
Agora estou dançando com a noiteNow I am dancing with the night
Assistindo a gente sumir de vistaWatching us fade of out sight
Oh, nós nos despedaçamosOh, we fall apart
Oh, corações quebradosOh, shattered hearts
As luzes da cidade embaçam minha visãoCity lights blur my view
Cada estrada me lembra de vocêEvery road reminds me of you
Chamadas à meia-noite, ruas vaziasMidnight calls, empty streets
Ritmo solitário, batidas quebradasLonely rhythm, broken beats
Batidas quebradasBroken beats
Tentando consertar o que nos tornamosTry to fix what we became
Mas o amor não joga limpoBut love doesn't play fair games
Cada lágrima que tento esconderEvery tear I try to hide
Ainda queima fundo dentro de mimStill burns deep inside
Sua memória não me deixa irYour memory won't let me go
Como um fantasma que eu costumava conhecerLike a ghost a used to know
Nós somos luzes que se apagam no céuWe are fading lights in the sky
Tentando não dizer adeusTrying hard not to say goodbye
Apegando-me enquanto mundos colidemHolding on while worlds collide
Perdido entre o certo e o erradoLost between the wrong and right
Se o amor era pra ficar vivoIf love was mean to stay alive
Por que dói só em sobreviver?Why does it hurt just to survive
Agora estou dançando com a noiteNow I am dancing with the night
Assistindo a gente sumir de vistaWatching us fade of out sight
Talvez o amor nunca tenha sido nossoMaybe love was never ours
Apenas reflexos das estrelasJust reflections of the stars
Belo, mas destinado a cairBeautiful, but meant to fall
Nada dura para sempreNothing last forever at all
Nós somos luzes que se apagam no céuWe are fading lights in the sky
Uma última caminhada antes do adeusOne last walk before goodbye
Mesmo quando as cores morremEven when the colors die
Seu eco permanece vivoYour echo stays alive
Noite fria, céu silenciosoCold night, silent sky
Dessa vez eu deixo irI let go this time



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Allan Walker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: