Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 35

I DON'T BARGAIN

ALLDAY PROJECT

Letra

EU NÃO NEGOCIO

I DON'T BARGAIN

Uh, eles querem me ver no brilho intenso
Uh, they wanna see me in the shining flash
Uh, they wanna see me in the shining flash

Uh, quem tem esse rosto lindo, lindo
Uh, who got this hella pretty, pretty face
Uh, who got this hella pretty, pretty face

Uh, temos algo irado, ouvi que você tá puto?
Uh, got us something dope, heard you mad?
Uh, got us something dope, heard you mad?

Eu-eu-eu-eu não quero realmente entender
I-I-I-I don't really wanna understand
I-I-I-I don't really wanna understand

Tenho um alvo certeiro, tenho um rosto bonito (eu não negocio)
Got a missile aim, got a pretty face (I don't bargain)
Got a missile aim, got a pretty face (I don't bargain)

Não me misturo com os falsos (eu não negocio)
I don't partake with them fakes (I don't bargain)
I don't partake with them fakes (I don't bargain)

Não gosto disso, você ouviu eu dizer? (eu não negocio)
I don't like that, you heard me say? (I don't bargain)
I don't like that, you heard me say? (I don't bargain)

Repete de novo, não me misturo (eu não negocio)
Repeat again, I don't partake (I don't bargain)
Repeat again, I don't partake (I don't bargain)

Uh, eu não negocio
Uh, I don't bargain
Uh, I don't bargain

Coloquei eles pra sentar e levantei a barra de novo, com licença?
Sat 'em down and raised the bar again, I beg your pardon?
Sat 'em down and raised the bar again, I beg your pardon?

Cuidado (woo) nova chama, eu deixo eles enjoados
Caution (woo) new flame, I make 'em nauseous
Caution (woo) new flame, I make 'em nauseous

Tô por dentro, esse trono é meu lar, não tá à venda
I'm all in, this throne my home, ain't up for auction
I'm all in, this throne my home, ain't up for auction

Único, quebrando pescoços, fazendo eles darem uma segunda olhada
One of one, breakin' necks, make 'em d-d-double take
One of one, breakin' necks, make 'em d-d-double take

Quando eu comando, senta direito, sem debate, a pressão aumenta
When I dictate, sit straight, no debate the pressure elevate
When I dictate, sit straight, no debate the pressure elevate

Não tenho tempo pra negociar, nunca corro, eu defino o ritmo
Ain't got no time to negotiate, never chase I set the pace
Ain't got no time to negotiate, never chase I set the pace

Com meu grupo cinco estrelas, do berço até o fim
With my five star clique from the cradle to the grave
With my five star clique from the cradle to the grave

Uh, eles querem me ver no brilho intenso
Uh, they wanna see me in the shining flash
Uh, they wanna see me in the shining flash

Uh, quem tem esse rosto lindo, lindo
Uh, who got this hella pretty, pretty face
Uh, who got this hella pretty, pretty face

Uh, temos algo irado, ouvi que você tá puto?
Uh, got us something dope, heard you mad?
Uh, got us something dope, heard you mad?

Eu-eu-eu-eu não quero realmente entender
I-I-I-I don't really wanna understand
I-I-I-I don't really wanna understand

Tenho um alvo certeiro, tenho um rosto bonito (eu não negocio)
Got a missile aim, got a pretty face (I don't bargain)
Got a missile aim, got a pretty face (I don't bargain)

Não me misturo com os falsos (eu não negocio)
I don't partake with them fakes (I don't bargain)
I don't partake with them fakes (I don't bargain)

Não gosto disso, você ouviu eu dizer? (eu não negocio)
I don't like that, you heard me say? (I don't bargain)
I don't like that, you heard me say? (I don't bargain)

Repete de novo, não me misturo (eu não negocio)
Repeat again, I don't partake (I don't bargain)
Repeat again, I don't partake (I don't bargain)

열심히 뛰어봐 난 나는 놈이고
열심히 뛰어봐 난 나는 놈이고
yeolsimhi ttwieobwa nan naneun nomigo

몇 발치 앞에서 해줄게 인사
몇 발치 앞에서 해줄게 인사
myeot balchi apeseo haejulge insa

반응도 못해 다 쓰러져 도미노
반응도 못해 다 쓰러져 도미노
baneungdo motae da sseureojyeo domino

원해 난 fair game, yes, I'm a 신사
원해 난 fair game, yes, I'm a 신사
wonhae nan fair game, yes, I'm a sinsa

기상 pack it up 짐 싸, uh
기상 pack it up 짐 싸, uh
gisang pack it up jim ssa, uh

긴장 shoot it up 비상
긴장 shoot it up 비상
ginjang shoot it up bisang

산책하듯이 누벼 teatime
산책하듯이 누벼 teatime
sanchaekadeusi nubyeo teatime

이 판은 so bored 내가 할 말은 peace out
이 판은 so bored 내가 할 말은 peace out
i paneun so bored naega hal mareun peace out

Pronto e carregado como minha arma, eu a carrego
Locked and loaded like my gun, I tote it
Locked and loaded like my gun, I tote it

Leve-me para a batalha, minha equipe, sim, anotado
Take me to the battle, my team, yeah, noted
Take me to the battle, my team, yeah, noted

O céu é negro até chegarmos e brilharmos
Sky is pitch black till we pull up and glow it
Sky is pitch black till we pull up and glow it

Tô o dia todo com isso, sabe que nunca desisto
I'm all day with it, know I never get off it
I'm all day with it, know I never get off it

Onde eu vou tem drama, todos os caras que eu causei trauma
Everywhere I go is drama, all the boys I gifted trauma
Everywhere I go is drama, all the boys I gifted trauma

Colher de diamante mexe o caldeirão, rosto bonito não se deixe enganar
Diamond spoon stir up the pot, pretty face don't let it fool ya
Diamond spoon stir up the pot, pretty face don't let it fool ya

Dizem que eu paguei, me fazendo querer muito
They say I paid makin' me really wanna
They say I paid makin' me really wanna

Agora eu tenho que abrir caminho que eles nunca vão pisar
Now I gotta pave the way they'll never walk on
Now I gotta pave the way they'll never walk on

Tenho um alvo certeiro, tenho um rosto bonito (eu não negocio)
Got a missile aim, got a pretty face (I don't bargain)
Got a missile aim, got a pretty face (I don't bargain)

Não me misturo com os falsos (eu não negocio)
I don't partake with them fakes (I don't bargain)
I don't partake with them fakes (I don't bargain)

Não gosto disso, você ouviu eu dizer? (eu não negocio)
I don't like that, you heard me say? (I don't bargain)
I don't like that, you heard me say? (I don't bargain)

Repete de novo, não me misturo (eu não negocio)
Repeat again, I don't partake (I don't bargain)
Repeat again, I don't partake (I don't bargain)

(Eu não negocio)
(I don't bargain)
(I don't bargain)

(Eu não negocio)
(I don't bargain)
(I don't bargain)

(Eu não negocio)
(I don't bargain)
(I don't bargain)

(Eu não negocio)
(I don't bargain)
(I don't bargain)

Tô tão cansado de ódio e comentários (yeah)
So tired of hates and comments (yeah)
So tired of hates and comments (yeah)

Por que vocês não têm senso comum? (uh)
Why y'all got no sense that's common (uh)
Why y'all got no sense that's common (uh)

Fala de briga, é cozido como ramyeon
Talk that beef, get cooked like ramyeon
Talk that beef, get cooked like ramyeon

Acabei de conhecer a gala e a vesti com diamantes
I just met gala and I dressed her up with diamonds
I just met gala and I dressed her up with diamonds

Eu sei o que sei, eu não negocio (nego)
I know what I know, I don't bargain (bargain)
I know what I know, I don't bargain (bargain)

Você não pode me precificar, olha todas as minhas roupas
You can't price me, look at all my garments
You can't price me, look at all my garments

나는 놈 위에 있는 놈이 난데
나는 놈 위에 있는 놈이 난데
naneun nom wie inneun nomi nande

채널 고정해 오번으로 내 향이 남네 난데
채널 고정해 오번으로 내 향이 남네 난데
chaeneol gojeonghae obeoneuro nae hyang-i namne nande

Tenho um alvo certeiro, tenho um rosto bonito (eu não negocio)
Got a missile aim, got a pretty face (I don't bargain)
Got a missile aim, got a pretty face (I don't bargain)

Não me misturo com os falsos (eu não negocio)
I don't partake with them fakes (I don't bargain)
I don't partake with them fakes (I don't bargain)

Não gosto disso, você ouviu eu dizer? (eu não negocio)
I don't like that, you heard me say? (I don't bargain)
I don't like that, you heard me say? (I don't bargain)

Repete de novo, não me misturo (eu não negocio)
Repeat again, I don't partake (I don't bargain)
Repeat again, I don't partake (I don't bargain)

Tenho um alvo certeiro, tenho um rosto bonito (eu não negocio)
Got a missile aim, got a pretty face (I don't bargain)
Got a missile aim, got a pretty face (I don't bargain)

Não me misturo com os falsos (eu não negocio)
I don't partake with them fakes (I don't bargain)
I don't partake with them fakes (I don't bargain)

Não gosto disso, você ouviu eu dizer? (eu não negocio)
I don't like that, you heard me say? (I don't bargain)
I don't like that, you heard me say? (I don't bargain)

Repete de novo, não me misturo (eu não negocio)
Repeat again, I don't partake (I don't bargain)
Repeat again, I don't partake (I don't bargain)


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ALLDAY PROJECT e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção