
WICKED
ALLDAY PROJECT
INSANOS
WICKED
Gata, sou autêntico de verdade (ah)
Baby, I'm the trillest (uh)
Baby, I'm the trillest (uh)
Tenho coragem de sobra e mostro isso para todo mundo (é)
보란 듯 간이 배 밖에 (yeah)
boran deut gani bae bakke (yeah)
Não sei o que é ser comum (ah)
난 몰라 average (uh)
nan molla average (uh)
Na moda, eu que mando (sim)
Fashion game I manage (yeah)
Fashion game I manage (yeah)
Tô aqui pra causar impacto (uoo)
Gotta do some damage (woo)
Gotta do some damage (woo)
Esse cara que você falou sou eu (sim)
네가 말한 놈이 나지 (yes)
nega malhan nomi naji (yes)
Você vai precisar de umas câmeras (ah)
You gon' need some cameras (uh)
You gon' need some cameras (uh)
Pra registrar, faço pose, porque nós somos
To snap it, flick it, 'cause we
To snap it, flick it, 'cause we
Insanos, insanos, insanos (insanos)
Wicked, wicked, wicked (wicked)
Wicked, wicked, wicked (wicked)
Insanos, insanos, insanos (insanos)
Wicked, wicked, wicked (wicked)
Wicked, wicked, wicked (wicked)
Insanos, insanos, insanos (insanos)
Wicked, wicked, wicked (wicked)
Wicked, wicked, wicked (wicked)
Insanos, insanos, insanos (insanos)
Wicked, wicked, wicked (wicked)
Wicked, wicked, wicked (wicked)
Ah
Ha
Ha
Tá mesmo falando assim comigo?
You really talkin' to me like that
You really talkin' to me like that
Se liga, que eu rebato na hora, ha
Better know that I hit back, ha
Better know that I hit back, ha
Tô cansada dessas conversas vazias
다 지겨워 말뿐인 chit chat
da jigyeowo malppunin chit chat
Melhor resetar tudo e começar do zero
다시 refresh로 reset ha
dasi refreshro reset ha
R-E-S-P-E-I-T-O, sim
R-E-S-P-E-C-T, yeah
R-E-S-P-E-C-T, yeah
Me dê o devido respeito
Give me ma respect
Give me ma respect
Ninguém segura minha energia, aceita isso
아무도 못 해 my vibe, accept that
amudo mot hae my vibe, accept that
Reze pra um dia entender o recado
Pray one day you gon' get that
Pray one day you gon' get that
Tira sua foto
Take your shot
Take your shot
Tipo ensaio fotográfico
Photoshoot
Photoshoot
Clac, clac, clac
Pop, pop, pop
Pop, pop, pop
Tipo ensaio fotográfico
Photoshoot
Photoshoot
Tira sua foto
Take your shot
Take your shot
Tipo ensaio fotográfico
Photoshoot
Photoshoot
Clac, clac, clac
Pop, pop, pop
Pop, pop, pop
Pra registrar, faço pose, porque nós somos
To snap it, flick it, 'cause we
To snap it, flick it, 'cause we
Insanos, insanos, insanos (insanos)
Wicked, wicked, wicked (wicked)
Wicked, wicked, wicked (wicked)
Insanos, insanos, insanos (insanos)
Wicked, wicked, wicked (wicked)
Wicked, wicked, wicked (wicked)
Insanos, insanos, insanos (insanos)
Wicked, wicked, wicked (wicked)
Wicked, wicked, wicked (wicked)
Insanos, insanos, insanos (insanos)
Wicked, wicked, wicked (wicked)
Wicked, wicked, wicked (wicked)
Mandando ver como se eu fosse um demônio, guarda teu elogio
Wreckin' like I'm demon, keep yo compliment
Wreckin' like I'm demon, keep yo compliment
Meu estilo é mentalmente insano, sem precisar de aval
My drip so sentimental mental miss a proof
My drip so sentimental mental miss a proof
Com o heavy metal eu trago
With heavy metal that I set
With heavy metal that I set
A onda
The wave
The wave
Eles estão viciados, era óbvio
They addicted, could've predicted
They addicted, could've predicted
Minha ambição causa atrito no seu território
Ambition bring friction to ya jurisdiction
Ambition bring friction to ya jurisdiction
Ah, eles são só fachada, sem convicção
Oh, they be fiction, lackin' conviction
Oh, they be fiction, lackin' conviction
Querida, engole o chumbo, eu sou insana
Baby, bite the bullet, bet I'm wicked
Baby, bite the bullet, bet I'm wicked
Tira sua foto
Take your shot
Take your shot
Tipo ensaio fotográfico
Photoshoot
Photoshoot
Clac, clac, clac
Pop, pop, pop
Pop, pop, pop
Tipo ensaio fotográfico
Photoshoot
Photoshoot
Tira sua foto
Take your shot
Take your shot
Tipo ensaio fotográfico
Photoshoot
Photoshoot
Clac, clac, clac
Pop, pop, pop
Pop, pop, pop
Pra registrar, faço pose, porque nós somos
To snap it, flick it 'cause we
To snap it, flick it 'cause we
É, a gente faz isso o dia todo
Yeah, we do this all day
Yeah, we do this all day
Cruéis, mas não brincamos no jogo
Wicked, but we don't play
Wicked, but we don't play
Tô nem aí, não me importo
다 관심 없고 신경 꺼
da gwansim eopgo sin-gyeong kkeo
Sigo meu caminho e ponto
난 내 갈 길 갈게
nan nae gal gil galge
Me vê, tipo Medusa
See me, Medusa
See me, Medusa
Te paraliso só com um olhar
날 본 순간 freeze up
nal bon sun-gan freeze up
Chego pra causar, sem freio
Gotta pop out and show out
Gotta pop out and show out
Eles não estão preparados
They really not ready
They really not ready
Melhor tremer quando a gente chegar
Be scared when we pull up
Be scared when we pull up
Não finjo ser o que não sou (é)
허세는 안 떨어 (yeah)
heoseneun an tteoreo (yeah)
Mas uso uma corrente de diamantes (diamantes)
근데 ice chain 걸어 (ice)
geunde ice chain georeo (ice)
Saio daqui com toda a grana
여기 돈 다 털어
yeogi don da teoreo
Cansei de ser bonzinho (uau)
착한 척 지겨워 (woah)
chakan cheok jigyeowo (woah)
Prefiro ser mal do que ser feita de idiota
뺏길 바엔 나쁠래
ppaetgil ba-en nappeullae
Taco fogo nesse jogo
판에 불 질러 버려
pane bul jilleo beoryeo
E aposto minha vida
그래 목숨 걸어
geurae moksum georeo
Mesmo que eu queira recuar, não consigo
떨고 싶어도 못 떨어
tteolgo sipeodo mot tteoreo
Chegamos botando pressão
Show up posin' threats
Show up posin' threats
Os falsos já tão suando frio
All 'em posers breakin' sweats
All 'em posers breakin' sweats
Agora todo mundo se levanta, o mundo inteiro é nosso fã
이제 다 stand up 전 세계가 stan us
ije da stand up jeon segyega stan us
Disseram que estavam sedentos, é, então viemos saciar a sede
허기졌다길래, yeah, we answered to the call
heogijyeotdagillae, yeah, we answered to the call
Luzes, câmera, ação
Lights camera action
Lights camera action
Tira sua foto
Take your shot
Take your shot
Tipo ensaio fotográfico
Photoshoot
Photoshoot
Clac, clac, clac
Pop, pop, pop
Pop, pop, pop
Tipo ensaio fotográfico
Photoshoot
Photoshoot
Tira sua foto
Take your shot
Take your shot
Tipo ensaio fotográfico
Photoshoot
Photoshoot
Clac, clac, clac
Pop, pop, pop
Pop, pop, pop
Pra registrar, faço pose
To snap it, flick it
To snap it, flick it



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ALLDAY PROJECT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: