Tradução gerada automaticamente
10 Drinks
Allday
10 bebidas
10 Drinks
Eu sempre me lembro daquele verão mais claro
I always remember that summer the clearest
Suspense na Blockbuster, aparência de zumbi
Thriller at Blockbuster, zombie appearance
Eu preciso de um aumento porque estou com fome e sem dinheiro
I need a raise 'cause I'm hungry and dead broke
Eles me disseram na, na como a fruta que é amarela
They told me na, na like the fruit that is yellow
E eu estou fumando colheitas com um lindo espantalho
And I'm smoking crops with a beautiful scarecrow
Eu gostaria que ela comesse mais, mas a erva não ajuda
I wish she'd eat more, the weed doesn't help though
Eu continuo construindo, aqueles garotos não vão deixar ir
I just keep on building, them boys just won't let go
Sua casa grande como roupas dos anos 90, merda tem eco, eco
Her house big like '90s clothes, shit got an echo, echo
E estou cansado, Kevin, estamos correndo para o céu?
And I'm spacey, Kevin, are we racing to heaven?
E eu sou louco, definitivamente regredindo
And I'm crazy, definitely regressing
Deslize pelas sombras tarde da noite, tiros em tiros como IA
Slide through shadows on a late night, shots on shots like A.I
As vozes na minha cabeça vão ficar quietas
The voices in my head gon' stay quiet
Fique quieto, fique quieto, fique quieto
Stay quiet, stay quiet, stay quiet
Dez bebidas em mim, estou bêbado
Ten drinks in me, I'm drunk
Saí da festa cedo esta noite
I left the party early tonight
Todas aquelas conversas vazias
All those empty conversations
Estou assistindo os carros e caminhões passarem
I'm watching the cars and the trucks whizz by
E eu pensei que dez bebidas iriam me segurar, me resolver
And I thought ten drinks would hold me down, sort me out
E eu pensei que dez bebidas iriam me segurar, me resolver
And I thought ten drinks would hold me down, sort me out
Já amei e perdi, doeu e já parou
I've loved and lost already, it hurt and stopped already
Eu já fiz injeções, todo tipo de pílula já estourou
I did them shots already, every kind of pill popped already
Já esteve no topo das montanhas e vales, tudo bagunçado, Mentos e Pepsi
Been to mountain tops and valleys, all messy, Mentos and Pepsi
Acordei tão longe de qualquer coisa com minha cabeça se sentindo muito pesada
Woke up so far from anything with my head feeling awful heavy
Ei cara, você dá a um viciado em rap um saco de dinheiro
Hey man, you give a rapping junkie a bag of money
Ele vai desaparecer, dizer que o álbum está chegando
He'll disappear, tell you the album's coming
Agora isso é tudo que eu quero dizer sobre a coisa das drogas
Now that's all I wanna say about the drug thing
Deveria chamar esse álbum de nada, disse que não valeria nada
Should call this album nothing, said I'd amount to nothing
E eu escorrego pelas sombras tarde da noite
And I slip through the shadows in the late night
Tiros em tiros como AI
Shots on shots like A.I
As vozes na minha cabeça vão ficar quietas
The voices in my head gon' stay quiet
Fique quieto, fique quieto, fique quieto
Stay quiet, stay quiet, stay quiet
Dez bebidas em mim, estou bêbado
Ten drinks in me, I'm drunk
Saí da festa cedo esta noite
I left the party early tonight
Todas aquelas conversas vazias
All those empty conversations
Estou assistindo os carros e os caminhões passarem
I'm watching the cars and the trucks whizz by
E eu pensei que dez bebidas iriam me segurar, me resolver
And I thought ten drinks would hold me down, sort me out
E eu pensei que dez bebidas iriam me segurar, me resolver
And I thought ten drinks would hold me down, sort me out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Allday e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: