Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 7

No Saint

Allday

Letra

Nenhum santo

No Saint

Oh, eles distorcem minhas palavras e citações (eles fazem)Oh, they twist my words and quotations (they do)
Como se eu precisasse de mais motivação (Melbourne)Like I need any more motivation (Melbourne)
Eu não tinha classe, sem dinheiro, sem damaI had no class, no money, no lady
Ex-garoto de pizza, agora estou jogando massa loucaEx-pizza boy, now I'm throwin' dough crazy
Louco, nenhuma palavra pode explicar a falta de foda que eu douCrazy, no words can explain the lack of fucks I give
Esses rappers precisam chupar meu pau tão seco quanto o Saara éThese rappers need to suck my dick as dry as the Sahara is
Eu tenho bares como traficantes de Xanax, todos os meus amigos são farmacêuticosI got bars like Xanax dealers, all my friends are pharmacists
Lagartas no meu hipotálamo, elas se enterramCaterpillars in my hypothalamus, they burrowing

Você fala, mas não ouve, estou passando por uma merda estranhaYou talk but don't listen, I'm going through some weird shit
Você se move ao ritmo da cidade em que vivemosYou move to the rhythm of the city that we live in

Woah, eu te disse que não sou nenhum santoWoah, I told you I ain't no saint
Mas você não quis ouvir, nãoBut you wouldn't listen, no
Você não me ouviria, nãoYou wouldn't hear me, no

Você deve estar fora do seu coco, mexendo no meu telefone e outras coisasYou must be out your coconut, going through my phone and stuff
Jovem australiano bêbado, eu vou Russell Crowe em vocêYoung, drunk Australian, I'm going Russell Crowe on ya
Você diz que sou chauvinista, eu digo: Bem, de quem é esse show?You say I'm a chauvinist, I say: Well, whose show is this?
Você sabe onde está a porta, ou eu preciso te mostrar?You know where the door is at, or do I need to show you it?

Eu me tornei um monstro em algum lugar, estou refazendo meus passosI became a monster somewhere, I'm retracing my steps
Estúdio, quarto de enxada ruim, estúdio, bem, estou apenas mudando, eu achoStudio, bad hoe bedroom, studio, well, I'm just changing, I guess
Policiais costumavam me parar e dizer: eu preciso do seu nome e endereçoCops used to stop me and say: I need your name and address
Eu diria Usain Bolt, então eu dei as pernasI would say Usain Bolt, then I gave it the legs

Eu não recebo nenhuma felicidade de seus fracassosI don't get no happiness from their failures
Eu realmente desejo a eles o melhor neste jogo aquiI really wish them the best in this game here
Eu tenho todo o meu próprio estresse e esses recibos de pagamentoI got all my own stress and these payslips
Eu não descanso, estou acordado o tempo todoI don't get any rest, I'm awake all the time
No meu quarto andando como IndianaIn my room pacing like Indiana
Eu preciso da Rihanna ou de alguém muito parecidoI need Rihanna or somebody really similar
Eu estive fora das drogas por um tempo, estou pensando mais claroI've been off the drugs a while, I'm thinking clearer
Eu acho que sou pior quando estou sóbrio, baby, mande uma mensagem para o meu revendedorI think I'm worse when I'm sober, baby, text my dealer

Eu te disse que não sou nenhum santoI told you I ain't no saint
Mas você não quis ouvir, nãoBut you wouldn't listen, no
Você não me ouviria, nãoYou wouldn't hear me, no
E agora estou levando a culpaAnd now I'm getting the blame
Eu te disse que não sou nenhum santoI told you I ain't no saint
Mas você não quis ouvir, nãoBut you wouldn't listen, no
Você não me ouviria, nãoYou wouldn't hear me, no

A cidade nos derruba às vezesThe city gets us all down sometimes
Mas se você está se divertindo, simBut if you're having fun, yeah
Se você está se divertindoIf you're having fun

Se você está se divertindo, você não está perdendo tempoIf you're having fun, you're not wasting time
Se você não é louco, fique louco, é uma vida loucaIf you're not crazy, get crazy, it's a crazy life
Você é como minha dama, mas você não é eleganteYou're like my lady, but you're not ladylike
Fumar nebuloso até chegarmos ao olho de McGradySmoking hazy until we get McGrady eye
Sim, estamos ultrapassando, Noites de TalladegaYeah, we overtaking, Talladega Nights
Desviando pelas pistas a caminho da minaSwerving through lanes on the way to mine
Eu não dou a mínima para o que você está falandoI don't give a fuck what you talking about
Anjo da morte em uma cidade fechadaAngel of death in a boarded-up town

Você fala, mas não ouve, estou passando por uma merda estranhaYou talk but don't listen, I'm going through some weird shit
Você se move ao ritmo da cidade em que vivemosYou move to the rhythm of the city that we live in

Eu te disse que não sou nenhum santoI told you I ain't no saint
Mas você não quis ouvir, nãoBut you wouldn't listen, no
Você não me ouviria, nãoYou wouldn't hear me, no
E agora estou levando a culpaAnd now I'm getting the blame
Eu te disse que não sou nenhum santoI told you I ain't no saint
Mas você não quis ouvir, nãoBut you wouldn't listen, no
Você não me ouviria, nãoYou wouldn't hear me, no

Composição: Cam Ludik / James Hamley / Tomas Gaynor. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Allday e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção