Tradução gerada automaticamente
Right Now
Allday
agora mesmo
Right Now
Espelho espelho me dizer quem é o mais bonito
Mirror mirror tell me who the nicest
Eu sei a resposta Eu só preciso de alguns lembretes
I know the answer I just need a few reminders
Comece a se sentir como cada maldita noite custava é
Start to feel like every damn friday night is
Uma longa crise existencial unfun
One long unfun existential crisis
Eu não tenho certeza se eu sei o significado da palavra
I'm not sure I know the meaning of the word
Mas hey, de qualquer forma eu estou sempre pensando em o pior
But hey, either way I'm always thinking of the worst
Agora vou beber ea razão é que estou ferido
Now I'm going drinking and the reason is I'm hurt
Mas o consumo tem me machucando não pode parar qualquer um dos 'em primeiro
But the drinking got me hurting can’t stop either of ‘em first
Sim, vivendo como se tudo estivesse predestinado
Yeah, living like everything is pre-destined
Nosso fornecedor continuar cortando como seção ac
Our supplier keep on cutting like a c section
Como a sua imagem mais recente, você um pedaço do céu
Like your newest picture, you a piece of heaven
Isso é um presente para mim, eu gosto de receber presentes
Is that a gift for me, I like receiving presents
Como um ex jehovah, cortar as perguntas de Oprah
Like an ex jehovah, cut the questions Oprah
Eles podem me enviar todos os detalhes, eu nunca vou mostrar-
They can send me all the details, i'll never show up
Eu tenho partido do meu próprio, no lado leste
I gotta party of my own on the east side
Todos os dentes brancos todas as meninas tentando dar em ser agradável
All the teeth white all the girls tryna' be nice
Diga-lhe que dê para mim agora
Tell her give it to me right now
Diga-lhe que dê para mim agora
Tell her give it to me right now
Uh oh oh
Uh oh oh
Nós aqui em apagar as luzes
We in here turn the lights out
Nós aqui em apagar as luzes
We in here turn the lights out
Uh oh oh
Uh oh oh
(x2)
(x2)
Eu nunca virá
I will never come
Tal como porra muito bêbado
Like fucking too drunk
Nossos avós lutaram, mas nada para nós agora
Our grandparents struggled but it nothing to us now
Mesmo tenho o meu primo mais novo asneira
Even got my younger cousin screwed up
Todas as garotas dizem que nunca jogou número 2 uma vez
All the girls say they never played number 2 once
Mas eles aprendem rápido, white girl trancinhas nós ajuntai
But they learn fast, white girl cornrows we lay up
Sutiãs dos esportes driblar enquanto você fala como você joga guarda
Sports bras dribble while you talk like you play guard
Branco murado casa toda esta arte em torno de você
White walled house all this art around you
E você nunca olhar para ele que você saiba o valor
And you never look at it though you know the value
Vista da cidade evitando olhares povos
View of the city avoiding peoples stares
Concentração de um coyfish vozes em minha cabeça
Concentration of a coyfish voices in my head
Coito, em seguida, evitar que você pode nos apontar para a cama
Coitus then avoidance can you point us to the bed
União profana minha comunhão de prazer como o pão
Unholy union my communion of enjoyment as the bread
Tenho que admira ataque a merda fodido que fazemos
Gotta wonder bout the fucked up shit we do
Você mesmo como as bandas que você ouve
Do you even like the bands that you listen to
Você mesmo, como os amigos que vai relaxar com você
Do you even like the friends that’ll chill with you
Quando tudo é legal, mas quando caem, elas desaparecem de vista
When everything is cool but when you fall they disappear from view
Diga-lhe que dê para mim agora
Tell her give it to me right now
Diga-lhe que dê para mim agora
Tell her give it to me right now
Uh oh oh
Uh oh oh
Nós aqui em apagar as luzes
We in here turn the lights out
Nós aqui em apagar as luzes
We in here turn the lights out
Uh oh oh
Uh oh oh
(x2)
(x2)
Sacrifício
Sacrifice
Embora eu nunca vou fazer você direita
Though I'll never do you right
Toda vez que você está indo ao abrigo
Every time you’re going under
Eu vou estar lá na hora certa agora
I will be there right on time now
(x2)
(x2)
6 meninas em uma porta quatro
6 girls in a four door
Montando em volta da cidade gritando
Riding round town yelling
Obscenidades
Obscenities
Cadelas burro louco
Crazy ass bitches
(x4)
(x4)
Diga-lhe que dê para mim agora
Tell her give it to me right now
Diga-lhe que dê para mim agora
Tell her give it to me right now
Uh oh oh
Uh oh oh
Nós aqui apagar as luzes
We in here turn the lights out
Nós aqui em apagar as luzes
We in here turn the lights out
Uh oh oh
Uh oh oh
(x2)
(x2)
Sacrifício
Sacrifice
Embora eu nunca vou fazer você direita
Though I'll never do you right
Toda vez que você está indo ao abrigo
Every time you’re going under
Eu vou estar lá na hora certa agora
I will be there right on time now
(x2)
(x2)
6 meninas em uma porta quatro
6 girls in a four door
Montando em volta da cidade gritando
Riding round town yelling
Obscenidades
Obscenities
Cadelas burro louco
Crazy ass bitches
(x4)
(x4)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Allday e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: