Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 12

Sides (feat. NYNE)

Allday

Letra

Laterais (feat. NYNE)

Sides (feat. NYNE)

Ela só quer ir ao centro quando o sol se põeShe just wanna go downtown when the Sun down
Tenho algumas pílulas e é legal até a quedaGot a couple pills and it's cool till the comedown
E eu trouxe toda a maldita equipe, mas está tudo bemAnd I brought the whole damn crew, but it's alright
Vivendo todos os dias ao máximo, nunca mude de ladoLiving every day to the fullest, never switch sides
Mude de lado, mude de lado (nunca mude, nunca)Switch sides, switch sides (never switch, never)
Mude de lado, mude de lado (sim, nunca mude de lado)Switch sides, switch sides (yeah, never switch sides)
Mude de lado, mude de lado (nunca mude, nunca mude de lado)Switch sides, switch sides (never switch, never switch sides)
Vivendo todos os dias ao máximo, nunca mude de ladoLiving every day to the fullest, never switch sides

Sem registros de sucesso na minha demo, sem talento, isso é esforçoNo hit records on my demo, no talent, this is effort
Esculpindo pedra como Donatello das nuvens, visionárioSculpting stone like Donatello of the clouds, visionary
Raio de luz, raio de luz, me encontrei no desertoRay of light, ray of light, found myself out in the desert
Céu do Arizona como nerds de néon, sistema cheio de venenoArizona sky like neon nerds, system filled with venom
Mas se isso é diss deles para mim, não me sinto desrespeitadoBut if that’s their disses for me, I do not feel disrespected
Eu me sinto jovem, rico, meio bonito, independenteI just feel young, wealthy, kind of handsome, independent
Eu mencionei independente? T-shirt de Casper, independenteDid I mention independent? Casper’s t-shirt, independent
Pequenos rótulos com o método, toda a equipe fez isso juntoSmall labels with the method, whole team did this together
Oh não, oh não, eles tinham que ser um aborrecimentoOh no, oh no, they had to be a hassle
Eu tenho peixes maiores, orcas, eu sei que eles são realmente mamíferosI got bigger fishes, killer whales, I know they’re really mammals
A moral das pessoas está se perdendo, é demais para mim lidarPeople’s morals getting lost, it's too much for me to handle
Eu não levo essas putas para jantar, prefiro comer um barril, woahI don’t take these hoes to dinner, I would rather eat a barrel, woah
Essas coisas costumavam doer, mas estou mais forte agoraThese things used to hurt but I'm stronger now
Reps, reps, reps, reps, até que eu estou inchandoReps, reps, reps, reps, till I'm bulging out
Eu sei o jeito que eles falam quando eu não estou por pertoI know the way they talk when I'm not around
É por isso que eu só venho quando está caindoThat's why I only come around when it's going down

Ela só quer ir ao centro quando o sol se põeShe just wanna go downtown when the Sun down
Tenho algumas pílulas e é legal até a quedaGot a couple pills and it's cool till the comedown
E eu trouxe toda a maldita equipe, mas está tudo bemAnd I brought the whole damn crew but it's alright
Vivendo todos os dias ao máximo, nunca mude de ladoLiving every day to the fullest, never switch sides
Mude de lado, mude de lado (nunca mude)Switch sides, switch sides (never switch)
Troque de lado, troque de lado (nunca troque, não)Switch sides, switch sides (never switch, no)
Troque de lado, troque de lado (nunca troque, não)Switch sides, switch sides (never switch, no)
Vivendo todos os dias ao máximo, nunca mude de ladoLiving every day to the fullest, never switch sides

Estou correndo, estou totalmente vestidoI'm streaking, I'm streaking fully dressed
Sem espiar, sem espiar no meu testeNo peeking, no peeking at my test
Estou derrapando, estou derrapando por essas ruasI'm skidding, I'm skidding through these streets
Com toda a minha equipe espremida nos assentosWith my whole team squished into the seats
Esse é o meu velho chicote, guardei quando assinei o contratoThat's my old whip, kept it when I signed the deal
Essa é minha nova garota, acho que essa pode ser realThat's my new girl, think this one might be real
Acho que digo isso, acho que digo isso toda vezGuess I say that, I guess I say that every time
Eu odiaria ter que resolver, eu preciso acertar issoI would hate to have to settle, I need to get this right
Na rua do sino, passando pelo cemitérioOn bell street, going past the cemetery
Não me enterre lá, o céu me ajudeDon’t bury me there, heaven help me
Ooh, tendo ataques de pânico, esse estresse não é saudávelOoh, having panic attacks, this stress ain't healthy
Azul como representante do Chelsea, vá dizer a elas: saiamBlue like repping Chelsea, go tell them girls: Leave
Mas eu sou a Índia como Nova Delhi, o novo Delly, eu vou cruzar com vocêBut I'm India like New Delhi, the new Delly, I'll cross you up
Cruzado com Nelly e você sempre encontra algum verãoCrossed with Nelly and you always find some summer
Não importa o mês, Goulding gosta de EllieNo matter what the month, Goulding like Ellie
Mas eu vou fazer um namorado ruim como Oscar PistoriusBut I'll make a bad boyfriend like Oscar Pistorius
E quando tudo estiver feito e dito, sou eu e meus guerreirosAnd when all is done and said, it's me and my warriors
E ela apenasAnd she just

Ela só quer ir ao centro quando o sol se põeShe just wanna go downtown when the Sun down
Tenho algumas pílulas e é legal até a quedaGot a couple pills and it's cool till the comedown
E eu trouxe toda a maldita equipe, mas está tudo bemAnd I brought the whole damn crew but it's alright
Vivendo todos os dias ao máximo, nunca mude de ladoLiving every day to the fullest, never switch sides
Mude de lado, mude de lado (nunca mude de lado)Switch sides, switch sides (never fucking switch sides)
Mude de lado, mude de lado (nunca mude de lado)Switch sides, switch sides (never fucking switch sides)
Mude de lado, mude de lado (nunca mude de lado)Switch sides, switch sides (never switch sides)
Vivendo todos os dias ao máximo, nunca mude de ladoLiving every day to the fullest, never switch sides
Mude de lado, nunca mude de ladoSwitch sides, never switch sides
(Mude de lado, garota, nós nunca trocamos de lado)(Switch sides, girl, we never switch sides)

Composição: Cam Ludik / Shannon Elliman / Tomas Gaynor. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Allday e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção