Tradução gerada automaticamente
Spill My Blood
Allday
Derramar meu sangue
Spill My Blood
Eu ainda tenho aquela fotografia na minha cômoda
I still got that photograph on my dresser
Eu sei que faz um tempo ridiculamente longo para eu ainda te amar
I know it's been a laughably long time for me to still love you
Eu ainda tenho as fotos que você me enviou
I still got the photographs that you sent me
Eu sei que você é de outra pessoa agora, mas eu ainda quero você
I know you're someone else's now, but I still want you
eu ainda quero você
I still want you
Juro que te fodi certo, foi o que você me disse então
Swear I fucked you right, that's what you told me then
Nós deveríamos morrer antes de nos dobrarmos
We were supposed to die before we folded in
Esse é meu mal, estou me desculpando
That's my bad, I'm apolog'in
Trazendo merda velha, porra de historiador
Bringing old shit up, fuckin' historian
Espaço sideral em seu coração, estou orbitando
Outer space in your heart, I'm orbitin'
Você sabe que eu voltarei como aquele austríaco
You know that I'll be back like that Austrian
Eu sei que há lacunas no que você disse a ele
I know there is gaps in what you told to him
Ele sabe que você tatuou no seu corpo então?
Does he know you got it tatted on your body then?
Quando você faria qualquer coisa no banco de trás
When you would do anything in the backseat
Esta minha cidade e eu conheço todas as ruas secundárias
This my city and I know all the back streets
Você, carros, MD, shows, raps, batidas
You, cars, M. D., shows, raps, beats
Tripulação, mamãe, papai, Xannies, esperanças, planos, sonhos
Crew, Mum, Dad, Xannies, hopes, plans, dreams
Tendo visões de branco, esse sentimento não está certo
Having visions of white, this feeling ain't right
Se eu derramar meu sangue por você
If I spill my blood for you
Se eu derramar meu sangue, você me amaria então?
If I spill my blood, would you love me then?
Tenho a sensação de que você pode vir esta noite
Got a feeling you might come over tonight
Se eu derramar meu sangue por você
If I spill my blood for you
Se eu derramar meu sangue, você me amaria então?
If I spill my blood, would you love me then?
Você gosta de me mostrar que você tem sua vida em ordem
You love to show me that you've got your life together
Estou feliz por você, baby, mas você não precisa ser tão má
I'm happy for you, baby, but you don't got to be so mean
Só porque eu uso drogas e meus amigos são imprudentes
Just because I do drugs and my friends are reckless
Isso não significa que eu sou mau de repente, estou apenas solitário
It doesn't mean I'm evil all of a sudden, I'm just lonely
E o verão é uma merda este ano
And summer sucks this year
Tinha muitos gols que não toquei este ano
Had a lot of goals I didn't touch this year
Praticamente usando drogas, tentando foder este ano
Pretty much doing drugs, trying to fuck this year
Não estou orgulhoso do homem que me tornei este ano
I'm not proud of the man I've become this year
Fui enviado para os Estados Unidos apenas para limpar meu sangue
I got sent to the States just to clean my blood
Ainda dirigindo pela cidade em um carro surrado
Still driving 'round town in a beat-up car
Você diz ei às vezes, acho que ele não está acordado
You say hey sometimes, I guess he's not up
Estou pensando em todos esses velhos tempos e tentando trazê-los à tona, tipo
I'm thinking of all these old times and tryna bring them up, like
Quando você faria qualquer coisa no banco de trás
When you would do anything in the backseat
Era minha cidade e eu conhecia todas as ruas secundárias
It was my city and I knew all the back streets
Você, carros, MD, shows, raps, batidas
You, cars, M. D., shows, raps, beats
Tripulação, mamãe, papai, Xannies, esperanças, planos, sonhos
Crew, Mum, Dad, Xannies, hopes, plans, dreams
Tendo visões de branco, esse sentimento não está certo
Having visions of white, this feeling ain't right
Se eu derramar meu sangue por você
If I spill my blood for you
Se eu derramar meu sangue, você me amaria então?
If I spill my blood, would you love me then?
Tenho a sensação de que você pode vir esta noite
Got a feeling you might come over tonight
Se eu derramar meu sangue por você
If I spill my blood for you
Se eu derramar meu sangue, você me amaria então?
If I spill my blood, would you love me then?
Seja direto comigo agora, se você não vier
Be straight with me now, if you ain't coming over
Então eu não vou ficar sóbrio não mais
Then I ain't staying sober no more
Pode me encontrar na cozinha de seu grande apartamento
Might find me in the kitchen of his big apartment
Derramando meu sangue por todo o chão
Spilling my blood all over his floor
Não posso acreditar que o médico entregou esse monstro
Can't believe that the doctor delivered this monster
No momento em que nasci, deveria ter me sufocado com o cordão
The moment I was born, should've choked me with the cord
Uma voz na minha cabeça disse que eu não deveria ouvir nenhuma voz
One voice in my head said I shouldn't listen to no voices
Mas o outro está dizendo que eu deveria ter ido embora
But the other one's saying I'm supposed to be gone
E é tudo culpa sua (toda sua culpa agora)
And it's all your fault (all your fault now)
Você se desculpa?
Are you sorry?
Tendo visões de branco, esse sentimento não está certo
Having visions of white, this feeling ain't right
Se eu derramar meu sangue por você
If I spill my blood for you
Se eu derramar meu sangue, você me amaria então?
If I spill my blood, would you love me then?
Tenho a sensação de que você pode vir esta noite
Got a feeling you might come over tonight
Se eu derramar meu sangue por você
If I spill my blood for you
Se eu derramar meu sangue, você me amaria então?
If I spill my blood, would you love me then?
Tendo visões de branco, esse sentimento não está certo
Having visions of white, this feeling ain't right
Se eu derramar meu sangue por você
If I spill my blood for you
Se eu derramar meu sangue, você me amaria então?
If I spill my blood, would you love me then?
Tenho a sensação de que você pode vir esta noite
Got a feeling you might come over tonight
Se eu derramar meu sangue por você
If I spill my blood for you
Se eu derramar meu sangue, você me amaria então?
If I spill my blood, would you love me then?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Allday e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: