Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 262

March of Warlike Damned

Allegiance (Suécia)

Letra

Marcha dos Malditos Bélicos

March of Warlike Damned

[Parte I: "Floresta de Lanças"][Part I: "Spear forest"]
Uma floresta marchando de lanças ao crepúsculoA marchin forest of spears in the dusk
A máquina de guerra estuprando a terraWarmachine's raping the earth
Bandeiras negras manchadas de sangue dançam com o ventoBloodstained black banners dance with the wind

Saudações ao senhor da guerraHail the warlord
Que cavalga na frenteWho rides in the front

A armadura negra reflete a luaBlack armour reflects the moon
Reinos espectrais na sua espada forjada por demôniosSpectral realms on his demon forged sword
Seus olhos de caça....His hunting eyes....
Seus olhos de caça são lobosHis hunting eyes are wolves

Tambores de guerra - Batem forte como relâmpagosDrums of war- Pound hard as lightning strokes
As montanhas tremem com o somMountain sides shakes by the sound

Rugidos das trombetas - Cavalga forte no ventoRoars from the horns- Rides hard on the wind
A morte é o nome do hinoDeath is the name of the hymn

As cristas de mil clãs são erguidasThe crests of one thousands clans is upheld
Sejam despedaçadas para sempre ou marcham conosco agoraBe shattered forever or march with us now

[Parte II: "A ofensiva honrosa"][Part II: "The honouros onslaught"]
Marchando adiante - deixando a terra arrasada para trásMarching onward- leaving wasteland behind
Feitiçaria negra e aço no comandoBlack sorcery and steel in command
Marchando adiante como uma nevasca de espadasMarching onward as a blizzard of swords
Lealdade é jurada ao deus negroAllegiance is sworn to the black god

Nossos feitos são imundos - Terríveis nossos feitosFoul our deeds- Terrible our deeds
Uma tundra ardente ficou para trásA burning tundra's left behind
Vapor dos corpos que caíram na neveSteam from the bodies wich have fallen in the snow
Sobe como uma névoa densa para o céuRises like thick fog to the sky

Ferro e sangue - Crânios pisoteados na lamaIron and blood- Trampled sculls in the mud
Flechas como chuva - Profanando os mortosArrows like rain- Desecrating of the slained

[Parte III: "O Mercenário"][Part III: "The Mercenary"]
Venha até mim...Come to me...
Fracos - sejam comida para meu machadoWeak ones- be food to my axe
Suas lâminas gêmeas anseiam pelo seu sangueIt's twin edges thirst for your blood
Meu cavalo pálido de inverno esmaga toda resistênciaMy winter pale horse grinds down all resist
Eu cavalgo com a velocidade da luzI ride with the speed of the light

Não preciso de escudo - Enquanto arado pelo campoI need no shield- As i plough through the field
Olho para o céu em busca do sinal de...I gaze towards the sky for the sign of...

[Parte IV: "A aparição do espectro guerreiro"][Part IV: "The appearance of the warrior wraith"]
Três homens mortos cavalgavam pelo céuThree dead man rode across the sky
Três senhores da guerra reais da noiteThree kingly warlords of the night
Três espíritos caçadores coroados com espinhos de prataThree hunting spirits crowned with silver thorns
Sobre bestas há muito esquecidas no tempoUpon beasts long forgotten in time

Terrível de se verTerrible to behold
Homens mortais choram sangue de medoMortal men weeps blood in fear
Espectros sombriosDarkened wraiths
Com chicotes ardentesWith burning whips
Três servos de DanuThree servants of Danu
Três cavaleiros de Crom-CruachThree knights of Crom-Cruach

[Parte V: "Morte da luz abominável"][Part V: "Death of abominable light"]
Isso deveria ser dia, mas a lua está altaThis should be day but the moon stands high
O sinal é claro - o fim está próximoThe sign is bright- the end is near
Poucos homens sobrevivem quando a batalha cessaFew men lives when the battle seace
Surdos aos apelos, damos-lhes pazDeaf for pleas we give them peace

[Parte VI: "A vinda do rei legítimo"][Part VI: "The coming of the rightfull king"]
As paredes do castelo podem cairCastle walls may come fall down
Reinos serão despedaçados por nossa coroaKingdoms be shattered for our crown
Que as cidades rastejem aos nossos pésMay cities crawl by our feets
Com graça mortal, cavalgaríamos pelas ruasIn deadly grace we'll ride the streets

Vitória - Eu trago a tua brisaWictory- I breed thy breeze
O gosto de ferro na minha bocaThe taste of iron in my mouth
A vinda do rei legítimoThe coming of the rightfull king

Eu governo este mundo - Agora eu jogo os dadosI rule this world- Now I roll the dice

[Parte VII: "A ofensiva honrosa"][Part VII: "The honorous onslaught"]
Marchando adiante - Deixando a terra arrasada para trásMarching onward- Leaving wasteland behind
Feitiçaria negra e aço no comandoBlack sorcery and steel in command
Marchando adiante como uma nevasca de espadasMarching onwards as a blizzard of swords
Lealdade é jurada ao deus negroAllegiance is sworn to the black god

Nossos feitos são imundos - Terríveis nossos feitosFoul our deeds- Terrible our deeds
Uma tundra ardente ficou para trásA burning tundra's left behind

Vapor dos corpos que caíram na neveSteam from the bodies which has fallen in the snow
Sobe como uma névoa densa para o céuRises like thick fog to the sky

Ferro e sangue - Crânios pisoteados na lamaIron and blood- Trampled sculls in the mud
Flechas como chuva - Profanando os mortosArrows like rain- Desecrating of the slained

[Parte VIII: "O Mercenário"][Part VIII: "The Mercenary"]
Venha até mim...Come to me...

Fracos - Sejam comida para meu machadoWeak ones- Be food to my axe
Suas lâminas gêmeas anseiam pelo seu sangueIt's twin edges thirst for your blood
Meu cavalo pálido de inverno esmaga toda resistênciaMy winter pale horse grinds down all resist
Eu cavalgo com a velocidade da luzI ride with the speed of the light

[Parte IX: "Uma saudação e oração aos deuses celtas"][Part IX: "A hail and prayer to the celtic gods"]
Deuses de todas as coisas selvagensGods of all things wild
De tempestade e céu iluminado pela guerraOf storm and warlit sky
De batalhas passadas, presentes e futurasOf battles past present and to come
Com fé em vós, sei que não posso morrer....With faith in thee I know I can not die....

[Parte X: "Epílogo - Tempestade de Batalha"][Part X: "Epiloge- Battlestorm"]
Meu testemunhoMy testemony
A marcha dos malditos bélicosThe march of warlike damned
Parte I. "Floresta de Lanças"Part I. "Spear foest"
II. "A ofensiva honrosa"II. "The honorous onslaught
III. "O Mercenário"III."The Mercenary"
IV. "Aparição dos espectros guerreiros"IV. "Apperance of the warrior wraiths"
V. "Morte da luz abominável"V. "Death of abominable light"
VI. "A vinda do rei legítimo"VI. "The coming of the rightfull king"
VII. "A ofensiva honrosa" RepetirVII. "The honorous onslaught" Repeat
VIII. "O Mercenário" RepetirVIII. "The Mercenery" Repeat
IX. "Uma saudação e oração aos deuses celtas"IX. "A hail and prayer to the celtic god"
X. "Epílogo - Tempestade de Batalha"X. "EpilougeBattlestorm"




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Allegiance (Suécia) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção