Tradução gerada automaticamente
The Fall
Allegra Rosenberg
A queda
The Fall
Todos nós sabíamos que esse dia chegaria
We all knew this day would come
É uma conclusão inevitável, dentro da antiga resolução
It's a foregone conclusion, within old resolution
Mas isso não muda o fato de que é feito
But that doesn't change the fact that it's done
Qual é a chance de sobrevivência, esse detetive e seu rival
What's the chance of survival, that detective and his rival
Down down down down
Down down down down
Down down down down
Down down down down
Quando moirail define uma armadilha
When moirail sets a trap
Ele não vai subestimar
He won't underestimate
E todos eles participarão
And they will all participate
Quebra de árvore é provar o seu valor
Tree break is to prove his worth
Depois de Edgar e o cão
After Edgar and the Hound
E agora o único caminho é baixo
And now the only way is down
Down down down down
Down down down down
Down down down down
Down down down down
E ele deixou para trás quando ele caiu
And he left behind him when he fell
Três anos de vazio é o inferno
Three years of emptiness is hell
Por favor, não morra, ele diz
Please, don't be dead, he says
Eu não quero que acabe, ele diz
I don't want it to end, he says
Ele era o maior homem que eu já conheci
He was the greatest man, I ever knew
O que eu faço?
What do I do?
Seguindo a trilha ele colocou
Following the trail he set
Através de casos e misterios
Through cases and mysterys
Falsifica e falsifica historys
Fakes and falses historys
Um julgamento e ele foi libertado
A trial and he was set free
E lá vai uma última chance
And there goes a last chance
Esta será a última dança
This will be the last dance
Down down down down
Down down down down
Down down down down
Down down down down
Eles todos se voltaram contra ele com certeza
They've all turned against him for sure
Então infectou a dúvida
Then infected the doubt
Ele só tem que sair
He just has to get out
E com certeza a sorte sabe que ele não voltará
And sure luck knows he won't be coming back
Há apenas uma saída
There's only one way out
E esse caminho é baixo
And that way is down
Down down down down
Down down down down
Down down down down
Down down down down
E ele deixou para trás quando ele caiu
And he left behind him when he fell
Três anos de vazio é o inferno
Three years of emptiness is hell
Por favor, não morra, ele diz
Please, don't be dead, he says
Eu não quero que acabe, ele diz
I don't want it to end, he says
Ele foi o maior homem
He was the greatest man
Eu já conheci
I ever knew
Então o que eu faço?
So what do I do?
Ele se foi
He's gone
Seus amigos estão seguros
His friends are safe
Acabou e é tarde demais
Its over and its too late
Mas o que eles não sabem é que ele ainda está por perto
But what they don't know is that he's still around
Vai demorar um pouco até que ele realmente desça
It'll be a while before he really goes down
Ele estará tendo novas aventuras que não podemos ver
He'll be having new adventures that we can't see
Mas teremos que esperar até a terceira temporada
But we'll have to wait, 'til season three
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Allegra Rosenberg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: