Tradução gerada automaticamente
Soul Sister
Allen Toussaint
Irmã da alma
Soul Sister
Ei você, ei você
Hey you, hey you
Com o arbusto encaracolado na sua cabeça, baby
With the curly bush on your head, baby
Você sabe que está bem
You know you're lookin' good
Você sabe que está bem
You know you're lookin' good
Você sabe que está bem
You know you're lookin' good
Irmã da alma (irmã, irmã, irmã, ooh)
Soul sister (sister, sister, sister, ooh)
Você está linda, querido
You're lookin' good, honey
(Obrigado irmão, obrigada baby)
(Thank you brother, thank you baby)
(Ei você)
(Hey you)
Hoo hey you, com as más botas de quadril, garotinha
Hoo hey you, with the bad hip boots on, little girl
(Você é o pior do mundo)
(You're the baddest in the world)
Com certeza seria bom, querida
It sure would be nice, honey
Se eu pudesse fazer de você minha garota
If I could just make you my girl
E quando você anda a pé
And when you walk your walk
Você sabe que me avisa
You know you let me know
Que você é tão muito unido
That you're so very much together
(Gether, gether, gether, ooh)
(Gether, gether, gether, ooh)
E quando você fala sua conversa comigo, querida
And when you talk your talk to me, honey
Você sabe que me faz sentir
You know you make me feel
Mais leve que uma pena, ooh
Lighter than a feather, ooh
Eu nunca soube
I've never known it
Mas eu sempre quis o melhor da vida
But I've always wanted the best in life
E se eu tivesse você, querida
And if I had you, honey
Eu sei que eu poderia esquecer o resto da vida
I know that I could forget about the rest in life
(Eu não posso esconder) não, não do jeito que eu sinto (como eu me sinto)
(I can't conceal) no, no the way I feel (way I feel)
Você é sobre um torneiro de cabeça
You're about a head turner
Você é sobre um queimador
You're about a burner
Ei você, ei você, com o arbusto encaracolado na sua cabeça, baby
Hey you, hey you, with the curly bush on your head, baby
Você sabe que está bem
You know you're lookin' good
Você sabe que está bem
You know you're lookin' good
Você sabe que está bem
You know you're lookin' good
Irmã da alma (irmã, irmã, irmã, ooh)
Soul sister (sister, sister, sister, ooh)
E ei você, ei você, com as botas ruins
And hey you, hey you, with the bad hip boots on
Menina, garotinha (você é a pior do mundo)
Little girl, little girl (you're the baddest in the world)
Com certeza seria bom, querida, querida
It sure would be nice, honey, honey
Se eu pudesse fazer de você minha garota
If I could just make you my girl
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Allen Toussaint e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: