Tradução gerada automaticamente
Victims Of The Darkness
Allen Toussaint
Vítimas Da Escuridão
Victims Of The Darkness
Vítimas da escuridão
Victims of the darkness
O que eles farão
What will they do
O que eles farão
What will they do
Vítimas da escuridão
Victims of the darkness
O que eles farão
What will they do
O que eles farão
What will they do
Vítimas da escuridão
Victims of the darkness
Eles não veem a luz
They don't see the light
Até que seja tarde demais, você sabe
Till it's too late, you know
Para lutar
To put up a fight
Mas eles sabem que há algo lá
But they know there's something there
Que eles não veem
That they don't see
Mas o que fazer sobre
But what to do about
O que deveria ser, não, não
What's supposed to be, no no
Vítimas da escuridão
Victims of the darkness
O que eles farão
What will they do
O que eles farão
What will they do
Vítimas da escuridão
Victims of the darkness
O que eles farão
What will they do
O que eles farão
What will they do
Vítimas da escuridão
Victims of the darkness
Eles não entendem
They don't understand
Até os dois pés estão afundados
Till both two feet are sunk
Demasiado profundo na areia
Too deep in the sand
Mas eles sabem que há algo lá
But they know there's something there
Que eles não veem
That they don't see
Mas o que é feito sobre
But what is done about
O que deveria ser
What's supposed to be
Agora tem um homem com um plano
Now there's a man with a plan
Com um lápis na mão
With a pencil in his hand
E ele é forte sobre isso
And he's strong about it
Então ele escreve uma música sobre isso
So he write a song about it
Agora tem um homem com um plano
Now there's a man with a plan
Com uma pistola na mão
With a pistol in his hand
Ele está certo sobre isso?
Is he right about it
Diga-me se ele brigar sobre isso
Tell me should he fight about it
Há um homem com um plano
There's a man with a plan
Com uma Bíblia na mão
With a Bible in his hand
Ele mostra sobre isso?
Does he show about it
O que ele sabe sobre isso?
What does he know about it
Agora há outro homem com um plano
Now there's another man with a plan
Com o seu futuro na mão
With your future in his hand
Você pode viver sem ele
Can you live without him
O que você pode fazer com ele, não, não
What can you do about him, no no
Vítimas da escuridão
Victims of the darkness
O que eles farão
What will they do
O que eles farão
What will they do
Vítimas da escuridão
Victims of the darkness
O que eles farão
What will they do
O que eles farão
What will they do
Vítimas da escuridão
Victims of the darkness
Eles não veem a luz
They don't see the light
Até que seja tarde demais, você sabe
Till it's too late, you know
Para lutar
To put up a fight
Mas eles sabem que há algo lá
But they know there's something there
Que eles não veem
That they don't see
Mas o que é feito sobre
But what is done about
O que deveria ser
What's supposed to be
Misericórdia
Mercy
Vítimas da escuridão
Victims of the darkness
O que eles farão
What will they do
O que eles farão
What will they do
Vítimas da escuridão
Victims of the darkness
O que eles farão
What will they do
O que eles farão
What will they do
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Allen Toussaint e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: