Tradução gerada automaticamente
Narben der Seele
Allgemeinkonkred
Cicatrizes da Alma
Narben der Seele
Gostam dela - ela é amadaMan hat sie gern - sie wird geliebt
Seus olhos brilham como estrelas - seu cabelo como ouroIhre Augen leuchten wie Sterne - ihr Haar wie Gold
sob o solin der Sonne
Ela é uma criança - pura e intocadaSie ist ein Kind - rein und unberührt
Longe de todo mal.Fern von jedem Bösen.
Ele está muito perto dela - é íntimo - um amigoEr steht ihr sehr nah - ist ihr vertraut - ein Freund
Seu olhar é estranho - a assusta - ela estáSein Blick ist ihr fremd - macht ihr Angst - sie ist
perturbadaverstört
Com mãos grandes de homem, ele agarra oMit großen Männerhänden packt er den
corpo infantilKindeskörper
Brutalmente, ele pressiona sua pele nua contra seu corpoBrutal drückt er seine Nackte Haut auf ihren Leib
Ela não se defende - não grita por ajuda -Sie wehrt sich nicht - schreit nicht nach Hilfe -
não sabe o que está acontecendo com ela.weiß nicht was mit ihr geschieht.
São apenas segundos - inesquecíveisEs sind nur Sekunden - unvergessen
Parecem horas - uma vida inteiraSie erscheinen wie Stunden -ein Leben lang
Ficam cicatrizes na alma.Es bleiben Narben in der Seele
Gostam dela - ela é amadaMan hat sie gern - sie wird geliebt
Seus olhos brilham como estrelas - seu cabelo como ouroIhre Augen leuchten wie Sterne - ihr Haar wie Gold
sob o solin der Sonne
Ela é uma criança - jovem e já perturbadaSie ist ein Kind - jung und schon verstört
Por causa do contato com o mal.Durch Bekanntschaft mit dem Bösen.
Permanece em segredo - ninguém diz uma palavraEs bleibt geheim - kein Mensch verliert ein Wort
Ele está muito perto dela - é íntimo - um amigoEr steht ihr sehr nah - ist ihr vertraut - ein Freund
Apenas segundos - pensamentos para sempre - almaNur Sekunden - Gedanken für ewig - zerstörte
destruídaSeele
Medo de todo homem.Angst vor jedem Mann
Gostam dela - ela é amadaMan hat sie gern - sie wird geliebt
Seus olhos brilham como estrelas - seu cabelo como ouroIhre Augen leuchten wie Sterne - ihr Haar wie Gold
sob o solin der Sonne
Ela é uma criança - jovem e já perturbadaSie ist ein Kind - jung und schon verstört
Por causa do contato com o mal.Durch Bekanntschaft mit dem Bösen.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Allgemeinkonkred e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: