Tradução gerada automaticamente

The End pt. 2 (Boston)
Allison Weiss
O Fim pt. 2 (Boston)
The End pt. 2 (Boston)
Não me importa de onde você vem.I don't care where you're coming from.
Nunca mais vou voltar.I'm never going back.
Você pode implorarYou could beg
E pode suplicarAnd you could plead
Mas eu não recomendaria isso.But I wouldn't recommend that.
O dia chegouThe day has come
De eu dizer o que pensoTo say my piece
Mas calmo e tranquilo, eu vou guardarBut calm and quiet, I will keep
Seu segredo é meuYour secret's mine
E eu não serei aqueleAnd I won't be the one
Que vai tentar ressuscitar os mortosTo try and raise the dead
Então descanse sua cabeça preocupadaSo rest your worried head
Lembre-se do que eu disseRemember what I said
Você escolheu fazerYou chose to do
As coisas que fezThe things you did
Naquela épocaBack then
E isso é só o fimAnd this is just the end
Meu estranho, não meu amigoMy stranger, not my friend
Não, você não é meu amigo.No, you are not my friend.
Eu sei, eu sei sobre as garotas de antesI know, I know about the girls before
Eu sei, eu sei o que aconteceu no meu andarI know, I know what happened on my floor
Então fique em Boston, amor. Não prenda a respiração.So stay in Boston, babe. Don't hold your breath.
Eu já esqueci que algum dia nos conhecemos.I already forgot we ever met.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Allison Weiss e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: