Tradução gerada automaticamente
5 Years
Allister
5 Anos
5 Years
Assim, eles dizem que não há uma maneira melhor de fazê-lo
So they say there's a better way to make it
A 9-5 é a única maneira que você vai fazer isso
A 9 to 5 is the only way you'll make it
Mas eu não sei se eu posso tomar mais um dia de presente
But I don't know if I can take another day of this
Horas extras de trabalho para salvar-se para amanhã
Working overtime to save up for tomorrow
Embora todas as suas promessas continuam soando tão oco
While all their promises keep ringing out so hollow
Agora eles estão levando todos os bônus para longe de mim
Now they're taking all the bonuses away from me
Eu passei a porra de um tempo de vida recolhendo os pedaços
I've spent a fucking lifetime picking up the pieces
Tentando chegar à frente, mas eu ainda estou derrotado
Trying to get ahead but I'm still defeated
Eu nunca nem queria isso em tudo de qualquer maneira
I never even wanted this at all anyway
Porque já faz 5 anos de medicamentos
Cuz it's been 5 years of medications
5 Anos de acusações
5 Years of accusations
5 Anos escravizados na miséria
5 Years enslaved in misery
5 Anos de dedicação
5 Years of dedication
5 anos de agravamento
5 Years of aggravation
5 Anos escravizados na miséria
5 Years enslaved in misery
É tudo o mesmo que temos um pouco mais velho
It's all the same as we get a little older
Nenhum lugar para ir e tarde demais para começar tudo de novo
Nowhere to go and too late to start all over
Você é apenas um número quando você está trabalhando para a empresa
You're just a number when you're working for the company
Então, jogar junto, enquanto eles podem se deliciar com o preço das ações
So play along while they rave about the stock price
E logo você estará comprando em suas mentiras
And pretty soon you'll be buying into their lies
A conformidade é agora recompensado com a garantia
Conformity is now rewarded with the guarantee
Que eu vou passar a porra de uma vida inteira juntando os pedaços
That I'll spend a fucking lifetime picking up the pieces
Tentando chegar à frente, mas eu ainda estou derrotado
Trying to get ahead but I'm still defeated
Eu nunca nem queria isso em tudo de qualquer maneira
I never even wanted this at all anyway
Em nenhum lugar para correr e agora não há nada
Nowhere to run to and now there's nothing
Isso vai fazer tudo ficar bem
That will make everything be alright
Depois de saber que você nunca é tão importante quanto a linha de fundo
Once you know that you're never as important as the bottom line
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Allister e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: