Tradução gerada automaticamente

Rockin' Horse
Allman Brothers Band
Cavalo Rockeiro
Rockin' Horse
Meu anjo da guarda usa um capacete,My guardian angel wears a hard hat,
menino bobo com um microfone,silly boy with a microphone,
se não, eu não estaria aqui hoje.or I wouldn't be standin' here today.
Desde que eu era um garotinho,Ever since I was a young boy,
eu não conseguia deixar nada em paz.I couldn't leave nothin alone.
Então, a encrenca estava no meu caminho.Then trouble was standin' in my way.
Oh, agora, de qualquer forma,Oh, now, anyway,
bem, estamos no meio.well we're in the middle.
Na carroça, debaixo da roda de novo.On the wagon, under the wheel again.
Tudo ou nada, eu nunca consegui fazer isso um pouco, nunca consegui deixar em paz.All or nuthin,I never could do this a little, never could leave it alone.
Na vida, isso pode ser a minha morte,In living, it could be the death of me,
vai me levar a um túmulo precoce.it's gonna lead me to an early grave.
Morrer na sela deve ser meu destino, mas montar nesse cavalo rockeiro,To die in the saddle must be my destiny, but to ride this rockin' horse,
deve ter mordido as rédeas.it must've bit the reigns.
Diversão limpa, é só minha imaginação.Good clean fun, it's just my imagination.
Na lama, eu ganho o jogo.Down and dirty, I win the game.
É uma vida dura, me causou algumas irritações, mas eu nunca consegui deixar em paz.It's a hard life, it's caused me some aggravation, but I never could leave it alone.
Oh agora, baby, você tem que montar nesse cavalo rockeiro!Oh now, baby, you've gotta ride that rockin' horse!
Falando do meu anjo da guarda, ela usa seu capacete, senão eu não estaria aqui hoje.Talkin' about my guardian angel, she wears her hard hat, else I wouldn't be standin' here today.
Desde que eu era um garotinho,Ever since I was a little young boy,
houve encrenca, no meu caminho.there's been trouble, standin' in my way.
Cima, baixo, em qualquer lugar,Up, down, anywhere,
bem, estamos no meio.well, we're in the middle.
Na carroça, debaixo da roda de novo.On the wagon, under the wheel again.
Tudo ou nada, eu nunca consegui fazer isso um pouco, mas eu nunca consegui deixar em paz.All or nuthin', I never could do this a little, but I never could leave it alone.
Oh, você tem que montar nesse cavalo rockeiro!Oh, you gotta ride that rockin' horse!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Allman Brothers Band e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: