Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 11

Snow Fire (fg. I)

AllttA

Letra

Neve Fogo (pt. I)

Snow Fire (fg. I)

Não me lembro bem se foi um recado ou um aviso
Não lembro bem se foi recado ou um aviso

Não me lembro onde ouvi alguém falar
Não lembro onde que escutei alguém falar

Não me lembro bem se foi um recado ou um aviso
Não lembro bem se foi recado ou um aviso

Não me lembro onde ouvi alguém falar
Não lembro onde que escutei alguém falar

Não me lembro bem se foi um recado ou um aviso
Não lembro bem se foi recado ou um aviso

Não me lembro onde ouvi alguém falar
Não lembro onde que escutei alguém falar

Existe alguma boa razão para eu viver uma mentira?
Is there any good reason for me to live a lie?

Eu digo: Existe alguma boa razão para você acreditar em tudo isso?
I say: Is there any good reason for you to believe it all?

A cada nova estação, um certo tipo de certeza
With every new season a certain tie type of certainty

Que trabalha dentro de você e de mim para nos enganar a todos, para nos aliviar a todos
That works within you and I to deceive us all, to relieve us all

Alguns invernos eles ficam para sempre, alguns verões nunca vão embora
Some winters they stay forever, some summers they never go

Em algum lugar eles estão rindo juntos no fogo e na neve
Somewhere they are laughing together in the fire and in the snow

Em algum lugar a primavera adormeceu
Somewhere spring has fallen asleep

Há algum lugar profundo onde o outono teve que ir
There's somewhere deep fall had to go

Deixando perguntas que não podemos falar
Leaving questions that we can't speak

Para as respostas, cara, eu não sei
To the answers, man I don't know

Não me lembro bem se foi um recado ou um aviso
Não lembro bem se foi recado ou um aviso

Não me lembro onde ouvi alguém falar
Não lembro onde que escutei alguém falar

Não me lembro bem se foi um recado ou um aviso
Não lembro bem se foi recado ou um aviso

Não me lembro onde ouvi alguém falar
Não lembro onde que escutei alguém falar

Sim, o que estou dizendo é que não consigo escapar do que sinto
Yeah, what I'm saying is I can't escape what I feel

Não consigo explicar o que é real, eu não fiz a roda
I can't explain what is real, I didn't make me the wheel

Sim, estou nisso, mas não consigo me libertar dessa vontade
Yes I am at it, but I cannot break from this will

Sim, vou enfrentar essas colinas, correr por esses vales
Yes I will take on these hills, race through these valleys

E tornar esses caminhos menos percorridos minha rotina
And make these less traveled my drill

Continuar até me tornar mais corajoso que o corajoso
Take till it makes me the braver than brave

E um escravo do meu instinto sem coragem para ser derramado
And a slave to my gut with no guts to be spilled

Aceitar tudo o que posso, continuar até doer e ainda estar em formação
Take in my fill, take till it aches and I'm still taking shape

Como uma lâmina em uma bigorna para invadir o aterro
Like a blade to anvil to invade the landfill

O desperdício de um homem que traiu sua própria fé por uma conta
The waste of a man who betrayed his own faith for a bill

Um lugar para o nada, um lugar onde a capa vai relaxar
A place for the nil, a place where the cape goes to chill

Um lugar para um macaco sem calma
A place for an ape with no chill

Não consigo mais me relacionar com esse estado relativo
I can no longer relate to this relative state

Vou transformá-lo em um lugar para reconstruir
I will make it a place to rebuild

Não me lembro bem se foi um recado ou um aviso
Não lembro bem se foi recado ou um aviso

Não me lembro onde ouvi alguém falar
Não lembro onde que escutei alguém falar

Não me lembro bem se foi um recado ou um aviso
Não lembro bem se foi recado ou um aviso

Não me lembro onde ouvi alguém falar
Não lembro onde que escutei alguém falar

Tem algo a ver com amor
It got something to do with love

Tem algo a ver com ódio
It got something to do with hate

Tem algo a ver com a verdade
It got something to do with the truth

E como os dois coordenam
And how the two of them coordinate

Sim, tem algo a ver com fé
Yeah, it got something to do with faith

Tem algo a ver com medo
It got something to do with fear

Tem algo a ver com este lugar
It got something to do with this place

E como os dois me trouxeram até aqui agora
And how the two of them brought me here now

Alguns invernos eles ficam para sempre, alguns verões nunca vão embora
Some winter they stay forever, some summers they never go

Em algum lugar eles estão rindo juntos no fogo e na neve
Somewhere they are laughing together in the fire and in the snow

Em algum lugar a primavera adormeceu
Somewhere spring has fallen asleep

Há algum lugar profundo onde o outono teve que ir
There's somewhere deep fall had to go

Deixando perguntas que não podemos falar
Leaving questions that we can't speak

Para as respostas, cara, eu não sei
To the answers, man I don't know

Não me lembro bem se foi um recado ou um aviso
Não lembro bem se foi recado ou um aviso

Não me lembro onde ouvi alguém falar
Não lembro onde que escutei alguém falar

Não me lembro bem se foi um recado ou um aviso
Não lembro bem se foi recado ou um aviso

Não me lembro onde ouvi alguém falar
Não lembro onde que escutei alguém falar

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AllttA e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção