Tradução gerada automaticamente
Je Veux Quitter Ce Monde, Heureux
Allwright Graeme
Quero Deixar Este Mundo, Feliz
Je Veux Quitter Ce Monde, Heureux
Sorrir nas lágrimas,Sourire aux larmes,
Encontrar charmeTrouver du charme
No fundo da noite podre que leva à morte.Au fond du soir pourri qui mène à la mort.
Vem, minha sonhadoraViens ma dormeuse
Na canção de ninarDans la berceuse
Que eu vou te cantar e que ainda procuro.Que je te chanterai et que je cherche encore.
Quero deixar este mundo, sentindo um pouco de falta.Je veux quitter ce monde en regrettant un peu.
Quero deixar este mundo, feliz.Je veux quitter ce monde, heureux.
Sem suicídio,Pas de suicide,
Sem morbidez,Pas de morbide,
Sem sombra de arrependimento ou desespero,Pas l'ombre d'un regret ou d'un désespoir,
Sem sombra de umaPas l'ombre d'une
Mancha na lua,Tache à la lune,
De uma má lembrança ou de um prazer obscuro.D'un mauvais souvenir ou d'un plaisir au noir.
Quero deixar este mundo, sentindo um pouco de falta.Je veux quitter ce monde en regrettant un peu.
Quero deixar este mundo, feliz.Je veux quitter ce monde, heureux.
Quando a pinturaQuand la peinture
For natural,Sera nature,
Quando a gente ver florescer nas paredes quentesQuand onverra fleurir aux murs en chaleur
Todos os delíriosTous les délires
Dos que não escrevem,Des sans-écrire,
Dos famintos de alma, dos loucos pela cor.Des affamés de l'âme, des fous de la couleur.
Quero deixar este mundo, sentindo um pouco de falta.Je veux quitter ce monde en regrettant un peu.
Quero deixar este mundo, feliz.Je veux quitter ce monde, heureux.
Quando, em suas entranhas,Quand, dans ses tripes,
Um pobre coitadoUn pauvre type
Finalmente encontrar, esculpido em madeiraAura enfin trouvé, taillé dans du bois
A canção linda,La chanson belle,
UniversalUniverselle
Que o deixará contente, mas que será minha.Qui l'aura fait content, mais qui sera de moi.
Quero deixar este mundo, sentindo um pouco de falta.Je veux quitter ce monde en regrettant un peu.
Quero deixar este mundo, feliz.Je veux quitter ce monde, heureux.
Quando não soar-Quand ne claironne-
Mais ninguém,Ra plus personne,
Em nome do bem, do mal, do rei ou de Deus,Au nom du bien, du mal, du roi ou de Dieu,
Que a gente possa darQu'on pourra faire
Uma volta ao mundoUn tour de terre
Sem chorar, sem vomitar, sem fechar os olhos.Sans pleurer, sans vomir, sans se fermer les yeux.
Quero deixar este mundo, sentindo um pouco de falta.Je veux quitter ce monde en regrettant un peu.
Quero deixar este mundo, feliz.Je veux quitter ce monde, heureux.
Que eu te toque,Que je te touche,
Que eu te deiteQue je te couche
E reencontrar o amor que se faz aos quinze anos,Et retrouver l'amour qu'on fait à quinze ans,
Então, minha queridaAlors ma tendre
Você vai ouvirTu vas entendre
Pela primeira vez, podemos fazer um filho.Pour la première fois, on peut faire un enfant.
E então deixar este mundo, sentindo um pouco de falta.Et puis quitter ce monde en regrettant un peu.
E então deixar este mundo, feliz.Et puis quitter ce monde, heureux.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Allwright Graeme e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: