Waves
Behind the moon you'll find the sun.
Down at the beach there is not anyone.
The water so blue,
and the way I feel too,
and nothing matters anymore but you.
They slightly dissapear, the stars.
Venus not there and neither Mars.
I ask for the truth, and you answer me shhh
A nice way to say it, so smooth!
Waves on the sea, they're talking to me,
they're telling me about how it feels to be free, so free...
Waves on the sea, they're talking to me,
they're telling me about how it feels to be free, so free...
And the wind blows away the sand, (like an hourglass)
falling from my hand.
Another minute lost in peace,
I close my eyes and I can feel your breeze
Beeing on this beach, I am out of reach,
I cannot listen to his lies, when I'm here.
There is a couple on the run.
A solitary man, looks like he's having fun.
I don't have to fear, when freedom is near,
again you give me all the strenghs I need to lïve.
Waves on the sea
Ondas
Atrás da lua você vai encontrar o sol.
Na praia não tem ninguém.
A água tão azul,
e o jeito que me sinto também,
e nada mais importa agora, só você.
As estrelas desaparecem um pouco.
Vênus não tá aqui e nem Marte.
Eu peço a verdade, e você me responde shhh
Uma forma legal de dizer, tão suave!
Ondas no mar, elas estão falando comigo,
elas me contam como é ser livre, tão livre...
Ondas no mar, elas estão falando comigo,
elas me contam como é ser livre, tão livre...
E o vento leva a areia, (como uma ampulheta)
caindo da minha mão.
Mais um minuto perdido em paz,
eu fecho os olhos e sinto sua brisa.
Estando nessa praia, estou fora de alcance,
não consigo ouvir suas mentiras, quando estou aqui.
Tem um casal fugindo.
Um homem solitário, parece que tá se divertindo.
Não preciso ter medo, quando a liberdade tá perto,
novamente você me dá todas as forças que preciso pra viver.
Ondas no mar.