A mermaid's tale
I have nobody for a conversation,
it might be pretty normal in my situation.
I'm in the ocean, floating under burning sun,
completely alone and trying to find someone.
I hear a song, it's like a prayer.
This melody shows me the way.
It carries me like the wind, a feather,
and in the nights it's a shining ray.
Everytime louder, I can hear you sing your song.
I just hope I'll find you after so long.
I'm nearly fainting, I go on the blink.
It's fun, so much water and not one drop to drink.
I hear a song...
I still remember when I left the ship.
The ones I love, they were all asleep.
No-one believed me, cause they couldn't hear you,
they must be trying to find, where I was going to.
I heard a song, it was like a prayer.
This melody was sung for me.
It carried me like the wind, a feather,
and now I am drowning in the sea.
I hear a song, it's lïke...
A história de uma sereia
Eu não tenho ninguém pra conversar,
parece bem normal na minha situação.
Estou no oceano, flutuando sob o sol ardente,
completamente sozinha, tentando encontrar alguém.
Eu ouço uma canção, é como uma oração.
Essa melodia me mostra o caminho.
Me leva como o vento, uma pena,
e nas noites é um raio brilhante.
Cada vez mais alto, eu consigo ouvir você cantando sua canção.
Só espero te encontrar depois de tanto tempo.
Estou quase desmaiando, estou ficando tonta.
É divertido, tanta água e nenhuma gota pra beber.
Eu ouço uma canção...
Ainda me lembro quando deixei o navio.
Os que eu amo, todos estavam dormindo.
Ninguém acreditou em mim, porque não podiam te ouvir,
deve estar todo mundo tentando descobrir pra onde eu ia.
Eu ouvi uma canção, era como uma oração.
Essa melodia foi cantada pra mim.
Me levou como o vento, uma pena,
e agora estou me afogando no mar.
Eu ouço uma canção, é como...