Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 154

Dear Mr. President

Almanac Singers

Letra

Caro Sr. Presidente

Dear Mr. President

Caro Sr. Presidente, eu me senteiDear Mr. President, I sat me down
Para te mandar saudações da minha cidade natalTo send you greetings from my home town
E te enviar os melhores votos de todos os amigos que conheçoAnd send you best wishes from all the friends I know
No Texas, Alabama e Ohio e sem filiação.In Texas, Alabama, and Ohio and unaffiliated.

Sou um cara comum, trabalhei a maior parte da minha vidaI'm an ordinary guy, worked most of my life
Um dia vou me estabelecer com meus filhos e minha esposaSometime I'll settle down with my kids and wife
E gosto de ver um filme, ou tomar uma bebidaAnd I like to see a movie, or take a little drink
E gosto de ser livre para dizer o que pensoAnd I like being free to say what I think
Isso meio que corre na família,Sorta runs in the family,
Meu avô atravessou o oceano pela mesma razão.My grandpa crossed the ocean for the same reason.

Agora, eu odeio o Hitler, e posso te dizer por quêNow, I hate Hitler, and I can tell you why
Ele fez muitas pessoas boas sofrerem e morreremHe's caused lots of good folks to suffer and die
Ele tem um jeito de empurrar as pessoasHe's got a way of shovin' folks around
Acho que já tá na hora de a gente dar um basta nele.I figger it's about time we slapped him down.
Dar a ele uma dose do próprio veneno. Veneno de chumbo!Give him a dose of his own medicine. Lead poison!

Agora, Sr. PresidenteNow, Mr. President
Nós nem sempre concordamos no passado, eu seiWe haven't always agreed in the past, I know
Mas isso não é nada importante agoraBut that ain't at all important now
O que importa é o que temos que fazerWhat is important is what we got to do
Temos que derrotar o Sr. Hitler, e até fazermos issoWe got to lick Mr. Hitler, and until we do
Outras coisas podem esperar.Other things can wait.
Em outras palavras, primeiro temos um gambá para despachar.In other words, first we've got a skunk to skin.

Guerra significa horas extras e preços mais altosWar means overtime, and higher prices
Mas todos estamos dispostos a fazer sacrifíciosBut we're all willing to make sacrifices
Droga, eu até pararia de brigar com minha sograHell, I'd even stop fightin' with my mother-in-law
Porque precisamos dela também, para vencer a guerra, velha bruxa.Cause we need her too, to win the war, ol' battle-axe.

Agora, enquanto penso na nossa grande naçãoNow, as I think of our great land
Com suas cidades, e vilarejos, e terras agrícolasWith its cities, and towns, and farming land
Com tantas boas pessoas trabalhando todo diaWith its so many good people a-working every day
Eu sei que não é perfeito, mas um dia seráI know it ain't perfect, but it will be someday
Basta nos dar um tempinho.Just give us a little time.

Essa é a razão pela qual quero lutarThis is the reason that I want to fight
Não porque tudo é perfeito, ou tudo está certoNot 'cause everything's perfect, or everything's right
Não, é exatamente o oposto: estou lutando porqueNo, it's just the opposite: I'm fightin' because
Quero uma América melhor, e leis melhoresI want a better America, and better laws
E lares melhores, e empregos, e escolasAnd better homes, and jobs, and schools
E nada mais de Jim Crow, e nada mais de regras, comoAnd no more Jim Crow, and no more rules, like
"Você não pode andar nesse trem porque é negro.""You can't ride on this train 'cause you're a Negro."
"Você não pode viver aqui porque é judeu.""You can't live here 'cause you're a Jew."
"Você não pode trabalhar aqui porque é sindicalista.""You can't work here 'cause you're a union man."

Tem uma frase que fica passando pela minha cabeça,There's a line keeps runnin' through my head,
Acho que foi algo que Joe Louis disse uma vez,I think it was somethin' Joe Louis once said,
Disse: "Tem muita coisa errada,Said, "There's a lot of things wrong,
Mas o Hitler não vai ajudar."But Hitler won't help 'em."

Agora, Sr. PresidenteNow, Mr. President
Você é o comandante-chefe das nossas forças armadasYou're commander-in-chief of our armed forces
Os navios, os aviões, os tanques e os cavalosThe ships and the planes and the tanks and the horses
Acho que você sabe melhor onde posso lutarI guess you know best just where I can fight
Tudo que quero é estar no lugar certoAll I want to be is situated right
Para causar o maior dano.To do the most damage.

Nunca fui de tentar me esquivarI never was one to try and shirk
E deixar o outro fazer todo o trabalho.And let the other fellow do all of the work.
Então, quando a hora chegar, estarei presenteSo when the time comes, I'll be on hand
E posso fazer bom uso dessas duas mãos.And I can make good use of these two hands.
Chega de tocar banjo com os meninosQuit playing this banjo around with the boys
E trocar por algo que faça mais barulho.And exchange it for something that makes more noise.

Então, Sr. PresidenteSo, Mr. President
Temos esse grande trabalho a fazer,We got this one big job to do,
Que é derrotar o Sr. Hitler e quando terminarmosThat's lick Mr. Hitler and when we're through
Que ninguém mais ocupe o lugar deleLet no one else ever take his place
Para pisotear a raça humana.To trample down the human race.
Então, o que eu quero é que você me dê uma armaSo what I want is you to give me a gun
Para que possamos apressar e terminar o serviço!So we can hurry up and get the job done!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Almanac Singers e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção