Tradução gerada automaticamente

Song For Bridges
Almanac Singers
Canção Para Harry Bridges
Song For Bridges
Deixa eu te contar sobre um marinheiro, Harry Bridges é seu nome,Let me tell you of a sailor, Harry Bridges is his name,
Um líder sindical honesto que os patrões tentaram incriminar.An honest union leader who the bosses tried to frame.
Ele saiu de casa na Austrália pra navegar pelos mares,He left home in Australia to sail the seas around,
Navegou pelo oceano até chegar na cidade de 'Frisco.He sailed across the ocean to land in 'Frisco town.
Só havia um sindicato de empresa, os patrões mandavam na parada.There was only a company union, the bosses had their way.
Um trabalhador tinha que esperar na fila por um mísero dólar por dia.A worker had to stand in line for a lousy dollar a day.
Quando Harry Bridges falou, "Nós trabalhadores temos que nos ligar,When up spoke Harry Bridges, "Us workers got to get wise,
Nossas esposas e filhos vão passar fome se não nos organizarmos."Our wives and kids will starve to death if we don't get organized."
Oh, o FBI tá preocupado, os patrões estão com medo,Oh, the FBI is worried, the bosses they are scared,
Eles não conseguem deportar seis milhões de homens, eles sabem.They can't deport six million men, they know.
E não vamos deixar que mandem o Harry pro outro lado do mar,And we're not going to let them send Harry over the sea,
Vamos lutar por Harry Bridges e construir a C. I. O.We'll fight for Harry Bridges and build the C. I. O.
Eles fizeram uma grande fogueira pelas linhas Matson naquela noite,They built a big bonfire by the Matson lines that night,
Jogaram seus livros de traíra nela e disseram, "Vamos lutar!They threw their fink books in it and they said, "We're gonna fight!
Vocês têm que pagar um salário digno ou vamos dar o fora."You've got to pay a livin' wage or we're gonna take a walk."
Contaram isso pros patrões, mas os patrões não queriam conversar.They told it to the bosses, but the bosses wouldn't talk.
Disseram, "Só tem um jeito de conseguir que esse contrato seja assinado!"They said, "There's only one way left to get that contract signed!"
E ao redor do porto eles formaram sua linha de piquete.And all around the waterfront they threw their picket line.
Chamaram de Quinta Sangrenta, o quinto dia de julho,They called it Bloody Thursday, the fifth day of July,
Pois cem homens ficaram feridos e dois foram deixados pra morrer!For a hundred men were wounded and two were left to die!
Oh, o FBI tá preocupado, os patrões estão com medo,Oh, the FBI is worried, the bosses they are scared,
Eles não conseguem deportar seis milhões de homens, eles sabem.They can't deport six million men, they know.
E não vamos deixar que mandem o Harry pro outro lado do mar,And we're not going to let them send Harry over the sea,
Vamos lutar por Harry Bridges e construir a C. I. O.We'll fight for Harry Bridges and build the C. I. O.
Agora isso foi há sete anos, e desde entãoNow that was seven years ago, and in the time since then
Harry organizou milhares e os fez homens de sindicato.Harry's organized thousands more and made them union men.
"Temos que tentar suborná-lo", disseram os patrões do transporte."We must try to bribe him", the shipping bosses said.
E se ele não aceitar a grana, vamos dizer que ele é um comunista!"And if he won't accept a bribe, we'll say that he's a red!"
Os patrões trouxeram um julgamento pra deportá-lo pro mar,The bosses brought a trial to deport him over the sea,
Mas o juiz disse, "Ele é um homem honesto, eu tenho que libertá-lo."But the judge said, "He's an honest man, I got to set him free."
Então trouxeram outro julgamento pra incriminá-lo se puderem,Then they brought another trial to frame him if they can,
Mas bem ao lado de Harry Bridges está todo trabalhador!But right by Harry Bridges stands every working man!
Oh, o FBI tá preocupado, os patrões estão com medo,Oh, the FBI is worried, the bosses they are scared,
Eles não conseguem deportar seis milhões de homens, eles sabem.They can't deport six million men, they know.
E não vamos deixar que mandem o Harry pro outro lado do mar,And we're not going to let them send Harry over the sea,
Vamos lutar por Harry Bridges e construir a C. I. O.We'll fight for Harry Bridges and build the C. I. O.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Almanac Singers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: