Tradução gerada automaticamente

Get Thee Behind Me
Almanac Singers
Afaste-se de Mim
Get Thee Behind Me
O chefe vem até mim com uma nota de cinco,Boss comes up to me with a five-dollar bill,
Diz: "Vai comprar um uísque, garoto, e se encher de bebida."Says, "Get you some whiskey, boy, and drink your fill."
REFRÃO:CHORUS:
Afaste-se de mim, Satanás,Get thee behind me, Satan,
Siga seu caminho.Travel on down the line.
Eu sou um homem de sindicato,I am a union man,
Vou te deixar pra trás.Gonna leave you behind.
Uma mulher ruiva me levou pra jantar,A red-headed woman took me out to dine,
Diz: "Me ama, baby, deixa seu sindicato pra lá."Says, "Love me, baby, leave your union behind."
No Quatro de Julho, os políticos falam,On the Fourth of July, the politicians say,
"Votem em nós e vamos aumentar seu salário.""Vote for us and we'll raise your pay."
Oh, então o sindicato da empresa mandou um recado,Oh, then the company union sent out a call,
Disseram: "Junte-se a nós no verão, vamos te esquecer no outono."They said, "Join us in the summer, we'll forget you in the fall."
Se alguém te perguntar pra vender seu sindicato,If anyone should ask you your union to sell,
Diga a ele onde ir, manda ele de volta pro inferno!Just tell him where to go, send him back to hell!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Almanac Singers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: