Tradução gerada automaticamente
Tsar
ALMANAC
Czar
Tsar
Como um fantasma que eu sinto
Like a ghost that I feel
Como um sonho tão irreal
Like a dream so unreal
Como um fantasma que eu sinto
Like a ghost that I feel
Como um sonho tão irreal
Like a dream so unreal
Você me olha nos olhos
You look me in the eye
Mais para dentro da noite
Deeper into the night
Escuridão será meu guia
Darkness will be my guide
Feche os olhos e não derrame
Close your eyes and shed no tear
Eu sou o legado do medo
I'm the legacy of fear
Eu sou a sombra em seus olhos, em seus olhos
I'm the shadow in your eyes, in your eyes
Infiel, uma história não contada
Unfaithful, a story untold
Em seus olhos eu conquistei o mundo
In your eyes I conquered the world
Venha de trás, agora é minha hora
Come from behind, now it's my time
Agora eu sempre sonhei
Now I've always dreamed
Para ser o único
To be the one
Contemplem as chamas, enquanto crescem fortes
Behold the flames, as they grow strong
Onde eu pertenço
Where I belong
Você me olha nos olhos
You look me in the eye
Mais para dentro da noite
Deeper into the night
Escuridão será meu guia
Darkness will be my guide
Uma vez na minha vida
Once in my life
Minha raiva queima dentro de você
My rage burns inside you
Você me olha nos olhos, eu vejo você
You look me in the eye, I see you
Mais para dentro da noite, eu ouço você
Deeper into the night, I hear you
A escuridão será meu guia, eu temo você
Darkness will be my guide, I fear you
Uma vez na minha vida, uma vez na minha vida
Once in my life, once in my life
Minha raiva queima dentro de você
My rage burns inside you
Apague os pecados sagrados que fiz
Erase the holy sins I've made
Por favor, tenha piedade do meu destino
Please have mercy on my fate
Não posso fingir que ainda estou vivo, ainda vivo
Can't pretend I'm still alive, still alive
Ilegal, um segredo divino
Unlawful, a secret divine
Sem olhos para ver, sua língua é minha
No eyes to see, your tongue is mine
Coroado como primeiro czar, em paz e guerra
Crowned as first Tsar, in peace and war
Caindo, caindo
Falling, falling in
Um mundo entre
A world between
Eu encontrei minha força da tristeza e dor
I found my strength from sorrow and pain
Agora estou louca
Now I'm insane
Você me olha nos olhos
You look me in the eye
Mais para dentro da noite
Deeper into the night
Escuridão será meu guia
Darkness will be my guide
Uma vez na minha vida
Once in my life
Minha raiva queima dentro de você
My rage burns inside you
Você me olha nos olhos, eu vejo você
You look me in the eye, I see you
Mais para dentro da noite, eu ouço você
Deeper into the night, I hear you
A escuridão será meu guia, eu temo você
Darkness will be my guide, I fear you
Uma vez na minha vida, uma vez na minha vida
Once in my life, once in my life
Minha raiva queima dentro de você
My rage burns inside you
Como um fantasma que eu sinto
Like a ghost that I feel
Como um sonho tão irreal
Like a dream so unreal
Como um fantasma que eu sinto
Like a ghost that I feel
Como um sonho tão irreal
Like a dream so unreal
Este é o último recurso para a minha própria memória miserável
This is the last resort to my own wretched memory
Como um fantasma que eu sinto
Like a ghost that I feel
Torturado o inocente em um quarto que ninguém pode ver
Tortured the innocent in a room noone can see
Como um sonho tão irreal
Like a dream so unreal
Isso é tudo o que eu neguei e deixei de lado
This is all that I've denied and all I've put aside
Como um fantasma que eu sinto
Like a ghost that I feel
É melhor você orar por um salvador para libertar seu tipo
You better pray for a savior to liberate your kind
Agora eu sempre sonhei
Now I've always dreamed
Para ser o único
To be the one
Contemplem as chamas, enquanto crescem fortes
Behold the flames, as they grow strong
Onde eu pertenço
Where I belong
Você me olha nos olhos
You look me in the eye
Mais para dentro da noite
Deeper into the night
Escuridão será meu guia
Darkness will be my guide
Uma vez na minha vida
Once in my life
Minha raiva queima dentro de você
My rage burns inside you
Você me olha nos olhos, eu vejo você
You look me in the eye, I see you
Mais para dentro da noite, eu ouço você
Deeper into the night, I hear you
A escuridão será meu guia, eu temo você
Darkness will be my guide, I fear you
Uma vez na minha vida, uma vez na minha vida
Once in my life, once in my life
Minha raiva queima dentro de você
My rage burns inside you
Você me olha nos olhos, eu vejo você
You look me in the eye, I see you
Mais para dentro da noite, eu ouço você
Deeper into the night, I hear you
A escuridão será meu guia, eu temo você
Darkness will be my guide, I fear you
Uma vez na minha vida, uma vez na minha vida
Once in my life, once in my life
Minha raiva queima dentro de você
My rage burns inside you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ALMANAC e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: