Tradução gerada automaticamente
Our House
Almost Kings
Nossa Casa
Our House
Este é o nosso menino da cidade e quando chegamos através
This is our town boy and when we come through
Vocês podem continuar a falar, mas o que você vai fazer
Y'all can keep talking but what you gonna do
Ouvi dizer que você pensar que um bad boy, montar
I heard you thinking you a bad boy, mount up
Eles não tem chance, nós bater 'para fora da casa bro
They don't stand a chance, we knock 'em out the house bro
Nós não vai platina, vamos rocha lunar
We ain't going platinum, we going moon rock
Eu sei que você ouviu falar de nós bebê, eles nos chamam boombox
I know you heard of us baby, they call us boombox
AK durante todo o dia e nós não jogar
AK all day and we dont play
Meu conselho é ficar fora de perigo
My advice is stay out of harm's way
Esta é a nossa cidade, esta é a nossa casa
This is our town, this is our house
Este é o nosso lugar, não é ninguém sair
This is our place, ain't nobody getting out
Agora, se você me sente, colocá-los para cima, ponha 'em up
Now if you feel me, put 'em up, put 'em up
Verifique as placas de rua, este nosso lar
Check the street signs, this our home
Phillips Arena, Peachtree, eo Georgia Dome
Phillips Arena, Peachtree, and the Georgia Dome
Turner campo, o negócio real, eo Chop Shop
Turner field, the real deal, and the Chop Shop
E eu não estou indo embora desta cidade 'til meu coração parar
And I ain't leavin' this town 'til my heart stops
Raízes Diggin 'em, construindo céu alto
Diggin' roots in, building sky high
E as pessoas Atirando-se de um quando andamos por
And people throwin' up A's when we ride by
Rei do menino sul, fazendo o pássaro sujo
King of the south boy, doing the dirty bird
Assista os Falcons subir enquanto estamos fazendo trabalho
Watch the Falcons rise up while we doing work
nós vamos sacudir-os fora, cavalgando 85
we gon' shake 'em off, ridin' 85
Esta é a vida que escolhemos, nós vamos pagá-lo por
This is the life that we chose, we gon' pay it by
Início do OutKast, temos o rei Luda
Home of OutKast, we got the Luda king
E o filme destaque humano para citar algumas coisas
And the human highlight film to name a few things
Chame esse o desafio, chamá-lo ya curso intensivo
Call this the gauntlet, call it ya crash course
Porque você gon 'precisa de alguns sacos de ar da força de explosão
Cuz you gon' need some air bags from the blast force
Podemos colocar o caminho ou até mesmo definir o padrão
We can lay the path or even set the standard
E você prolly se perdeu no Underground Atlanta
And you prolly go missin' in Underground Atlanta
Mas isso não é culpa nossa, nós foram avisando
But that ain't our fault, we been warning you
E essas toalhas manter voando na cara do seu canto
And these towels keep flyin' in from your corner dude
Você pode encontrar-nos o número um nas paradas de rock
You can find us number one on the rock charts
E vendido para fora em Wall Street quando os estoques começam
And sold out on Wall Street when the stocks start
Preciso muito de coração, que é uma obrigação agora
Gotta lot of heart, that's a must now
Não pode manter-nos para baixo, menino estamos prestes a rebentar
Can't hold us down, boy we about to bust out
Temos lhes meias azuis, para combinar com os sapatos de camurça
We got them blue socks, to match those suede shoes
Hound mano, e bandidos no A cara
Hound dawg, and outlaws in the A dude
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Almost Kings e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: