Seconde d'éternité
Personne ne sait de quoi demain sera fait
On imagine mal que tout puisse s'arrêter là
La vie est tellement douce parfois
Tout nous sourit, on ne sait pourquoi
Alors, on programme notre existence
Profiter du présent n'a plus d'importance
Jusqu'au jour où le destin nous rattrape
Nous surprend par le malheur qui nous frappe
Toutes ces claques que la vie nous jette à la figure
Nous font douter, nous changent notre futur
Prends le temps de vivre, de respirer
N'oublie jamais ce qu'on t'a donné
Personne ne connait sa déstinée
Profite de chaque seconde d'éternité
Tout le monde sait que le bonheur est éphémère
Tous ces frères, ces proches qu'on voit disparaître
On se sent faible, même insignifiant
Quand ces évènements deviennent présents
Certains se relèvent et d'autres pas
C'est plus facile pour ceux à qui on tend les bras
Peu à peu, on éfface nos souvenirs
On fait semblant de continuer sans rien dire
Puisn l'insouciance reprend ses droits
On oublie tout jusqu'à la prochaine fois
Segundo da Eternidade
Ninguém sabe o que o amanhã vai trazer
É difícil imaginar que tudo possa parar aqui
A vida é tão doce às vezes
Tudo sorri pra gente, não sabemos por quê
Então, planejamos nossa existência
Aproveitar o presente já não tem importância
Até o dia em que o destino nos alcança
Nos surpreende com a desgraça que nos atinge
Todos esses tapas que a vida nos dá na cara
Nos fazem duvidar, mudam nosso futuro
Tire um tempo pra viver, pra respirar
Nunca esqueça o que te foi dado
Ninguém conhece seu destino
Aproveite cada segundo da eternidade
Todo mundo sabe que a felicidade é passageira
Todos esses irmãos, esses próximos que vemos desaparecer
Nos sentimos fracos, até insignificantes
Quando esses eventos se tornam presentes
Alguns se levantam e outros não
É mais fácil pra quem estende a mão
Pouco a pouco, apagamos nossas memórias
Fingimos continuar sem dizer nada
Então a despreocupação retoma seu lugar
Esquecemos tudo até a próxima vez