Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 256
Letra

Evidência

Evidence

Tantas lágrimas rolaram, me afastando de vocêTant de larmes ont coulé m'éloignant de toi
Ainda assim, meus pensamentos estão sempre aquiPourtant mes pensées sont toujours là
Tantas palavras me feriram, se jogando em mimTant de mots m'ont bléssés s'acharnant sur moi
E tudo se quebra em mil pedaçosEt tout se brise en mille éclats
Essas vozes, essas sombras em mim que me assombramCes voix, ces ombres en moi qui me hantent
Todo esse frio, esse silêncio que me tentaTout ce froid, ce silence qui me tente
Traí sua confiança numa noite, numa presençaJ'ai trahi ta confiance une nuit, une présence
Agora eu sofro com sua ausênciaMaintenant je subis ton absence
Por esse gesto indelével, eu perdi tudoPar ce geste indélébile j'ai tout perdu
Esses momentos gravados pra sempre que vivemosCes moments gravés à jamais qu'on a vécus
Por mais que eu lamente, que eu imploreJ'ai beau regretter, te supplier
Há tantas coisas que você precisa me perdoarIl y a tant de choses à me pardonner
É realmente tarde demaisEst-il vraiment trop tard
Para fazer renascer em vocêPour faire renaître en toi
Esse sentimento profundo que não está mais aqui?Ce sentiment profond qui n'est plus là ?

Não sei mais como fazerJe ne sais plus comment faire
Para te encontrar, para quebrar esse silêncioPour te retrouver, pour briser ce silence
Estou perdido, por favor, não me deixe afundarJe suis perdu, surtout, ne me laisse pas sombrer
Nessa indiferençaDans cette indifférence
Você foi embora sem uma palavra, sem um olharTu es partie sans un mot, sans un regard
Sem sequer um gesto da sua parteSans même un geste de ta part
Em relação a mimA mon égard

Eu sei, não posso voltar atrásJe sais, j'peux pas revenir sur mes pas
Não sei como fazer para mudar tudo issoJe n'sais comment faire pour changer tout ça
Cabe a você acreditar em mim mais uma vezA toi de croire en moi une dernière fois
Nos dar uma chance, uma última escolhaDe nous laisser une chance, un dernier choix
Sua voz seria pra mim como uma libertaçãoTa voix serait pour moi comme une délivrance
Um segundo fôlego, talvez uma esperançaUn second souffle, peut-être une espérance
Sem você, a vida, minha vida não faz mais sentidoSans toi, la vie, ma vie n'a plus aucun sens
Você é a única, a única, isso é uma evidênciaTu es la seule, l'unique, c'est une évidence


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alpha Project e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção