Tradução gerada automaticamente
Sucks 2 Suck (feat. Ice-T)
Alpha Wolf
Sucks 2 Suck (part. Ice-T)
Sucks 2 Suck (feat. Ice-T)
Estou muito desgastado, andando mancando, procurando algo para quebrar
I am too bent out of shape walking around with a limp, looking for something to break
Para onde todos foram? Não vejo muita movimentação
Where did everybody go? I don’t see a lot of movement
Ouço muita conversa e não o suficiente da música
Hear a lot of talk and not enough of the music
Você não comete nenhuma ofensa, isso não é caridade, não preciso da sua opinião
You commit no nuisance, this is no charity I don’t need your two cents
Tenho sal para as feridas e rancor na mente, pressionando os polegares nas contusões
I got salt for the wounds and spite on the mind, pushing thumbs into bruises
Veja, tenho cortado as pontas soltas, tenho inimigos suficientes, não preciso de novos amigos
See I’ve been cutting off loose ends, got enough enemies I don’t need no new friends
Você não vai cavar minha sepultura com uma lâmina tão cega
You won’t dig my grave with a blade that blunt
Você quer falar mal porque não consegue acompanhar
You wanna run your mouth 'cause you can’t keep up
Tão bravo por quê?
So mad for what?
Foda-se
Sucks to suck
Até que todos saibam
Until everybody knows
Você ficará preso tentando entender o enigma no meio da loucura
You’ll be stuck playing catch up with the riddle in the middle of the madness
Um maldito fantasma, 26-06-96, sou um Câncer
A motherfucking phantom, 26-06-96 I'm a Cancer
Devorando você por dentro, te mantendo acordado à noite
Eating you up inside, keeping you up at night
Muito quebrado para dar importância, sem nome na página, um poltergeist
Too broke to pay no mind, no name on the page a poltergeist
Você não vai cavar minha sepultura com uma lâmina tão cega
You won’t dig my grave with a blade that blunt
Você quer falar mal porque não consegue acompanhar
You wanna run your mouth 'cause you can’t keep up
Tão bravo por quê?
So mad for what?
Foda-se
Sucks to suck
Vou começar dizendo que vocês são uns merdas
I'ma start this shit off by saying you motherfuckers are weak
Merda fraca, é por isso que tudo o que você pode fazer é falar merda, porque é tudo o que você tem (você não tem nada)
Weak motherfucker, that’s why all you can do is talk shit, ‘cause that’s all you have (you have nothin’)
Se vier atrás de mim, tem que vir melhor do que isso (melhor do que isso)
If you coming for me, you gotta come better than that (better than that)
Passei por muita merda na minha vida para você, seu cuzão, se importar com o que estou fazendo
I’ve been through too much shit in my life for your pussy ass to bother a motherfuckin’ thing I'm doing
Sua lâmina está muito cega, isso é Alpha Wolf, seu filho da puta
Your blade’s too blunt, This is Alpha Wolf motherfucker
Você quer morrer?
You wanna die?
Ice-T
Ice-T
Causando confusão
Run a muck
Conte seus dentes
Count your teeth
Recolha-os
Pick ‘em up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alpha Wolf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: