Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 106
Letra

Febre!

Fever!

Raging cavalos na escuridão
Raging horses in the darkness

Quando ela está rastejando, estou acordando
When she's crawling in I'm waking

E seus demônios logo ficaram preguiçosos
And her demons soon got lazy

E o mundo derrete sem dor
And the world melts without aching

Senorita em uma casa de diversão
Senorita in a fun house

Sem idéia de onde se voltar
With no idea where to turn to

Se você a reconhecer
If you ever recognize her

Esmaga o espelho para escapar dela
Smash the mirror to escape her

Ela é uma obsessão, ela é uma febre
She's obsession, she's a fever

Quase perfeito, não pude deixá-la
Almost perfect, I couldn't leave her

Um assassino no espelho
A killer in the mirror

A resposta para romancers
The answer to romancers

Ela é uma obsessão, ela é uma febre
She's obsession, she's a fever

Quase perfeito, não pude deixá-la
Almost perfect, I couldn't leave her

Um assassino no espelho
A killer in the mirror

Um assassino no espelho
A killer in the mirror

A resposta para romancers
The answer to romancers

Ela é uma obsessão, ela é uma febre
She's obsession, she's a fever

Quase perfeito, não pude deixá-la
Almost perfect, I couldn't leave her

Um assassino no espelho
A killer in the mirror

Um assassino no espelho
A killer in the mirror

A resposta para romancers
The answer to romancers

Mmm, e eu me pergunto sobre os tempos que tínhamos
Mmm, and I wonder about the times we had

Oh, sair de lá sempre foi tão triste
Oh, leaving from there was always so sad

As luas estão rastejando por suas vielas
Moons are creeping through her alleys

Anjos jogam com corações e halos
Angels play with hearts and halos

E a neve flutua de alguma forma
And the snow wafts somehow spinning

'Cruzar as geadas em suas janelas
'Cross the frostings on her windows

Os corpos suam e as paredes estão tremendo
Bodies sweat and walls are trembling

Hands grip chains são rápidos e assustadores
Hands grip chains both fast and frightning

Barreiras metálicas de ganhos ferais
Feral beasts 'gainst metal barriers

Um último sopro no final do raio
One last puff at end of lightning

Ela é uma obsessão, ela é uma febre
She's obsession, she's a fever

Quase perfeito, não pude deixá-la
Almost perfect, I couldn't leave her

Um assassino no espelho
A killer in the mirror

Um assassino no espelho
A killer in the mirror

A resposta para romancers
The answer to romancers

Ela é uma obsessão, ela é uma febre
She's obsession, she's a fever

Quase perfeito, não pude deixá-la
Almost perfect, I couldn't leave her

Um assassino no espelho
A killer in the mirror

Um assassino no espelho
A killer in the mirror

A resposta para romancers
The answer to romancers

E eu me pergunto sobre os tempos que tivemos
And I wonder about the times we had

Deixar de lá sempre foi tão triste
Leaving from there was always so sad

Um espectro silencioso (espectro silencioso)
A silent spectre's (Silent spectre's)

Face sobre o rosto (Face sobre o rosto)
Face upon face (Face upon face)

E examinando a varredura dos olhos (verificação dos olhos inquiridos)
And inquiring eyes scan (Inquiring eyes scan)

O espaço abissal (espaço abissal)
The abysmal space (Abysmal space)

E eu me pergunto sobre os tempos que tivemos
And I wonder about the times we had

Deixar de lá sempre foi tão triste
Leaving from there was always so sad

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alphaville e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção