Tradução gerada automaticamente
Lacetània Rock
Alquimistes Folls
Lacetània Rock
Lacetània Rock
É tarde no Lacetània Rock!Ja és de nit a Lacetània Rock!
Virgem do Amanhecer acordaVerge de l'Alba es desperta adormida
Começa a se despir de azulComença a desvestir-se de blau
E florescer, cupcake nos lábiosI encén coqueta, magdalena als llavis
Luz solar brilhante como uma lâmpadaLa llum del sol brillant com una bombeta
Ni philips ni zeta mas de wats de centNi philips ni zeta però de cent wats
Os primeiros raios das serras de travessia matinalEls primers rajos matiners travessen serres
E os alquimistas são tolos, tolos, tolos, tolosI els alquimistes folls, folls, folls, molt folls
Eles iluminam pimentas vermelhasIl·luminen camps de pebre vermells
E eles fogem porque não há horizonteI sescorren perquè no hi ha horitzó
Para alquimistas, insensatez, insensatez, insensatez, muito insensatezPer als alquimistes folls, folls, folls, molt folls
A sombra asfixiante de uma nuvem cinzaLombra asfixiant d'un núvol gris
Véspera Prunaverous do prisioneiroSobrevola prunaverda presonera
E acaricia os quintais dos líriosI acaricia el jardinet dels lliris
Sem estragar nenhuma cabeça, nunca cabeçaSense fer-ne malbé cap, cap, mai cap
Mas passa pela fontePerò passa de llarg de la font
Dos sapatos discordados, simDe les sabates descordades, sí
Em ovelhas eu cabras sincerasOn ovelles I cabres sinceres
Alguns deles velhos conhecidosAlgunes d'elles velles conegudes
Eles descansam no calor ofuscanteReposen de l'encegadora calor
Que pune e excita as ferasQue castiga I excita les bèsties
E eles fazem da música da noite das gradesI fan del cant nocturn dels grills
Em um insuportável gemido diurnoEn un gemec diürn insuportable
Sem catedral Existe uma apothekæNo cal catedral. Hi ha una apothekæ
Todo enferrujado, todo trovejadoTota atrotinada, tota tronada
Onde nu o alquimista entre velasOn descalç l'alquimista entre espelmes
Elixires de destilação de longa duraçãoDestil·la elixirs de llarga durada
E prepara ramos de flores doentesI prepara rams de flors malaltes
Olhos, cabelos, lábios pintados E mãos brancasUlls, cabells, llavis pintats I mans blanques
De vez em quando eu subo para a torreDe tant en tant baixa I puja a la torre
Eu navego através de um caleidoscópioI navega a través d'un calidoscopi
Para esgotos de poesiaPer clavegueres de poesia
Entre peixes, cobras e raios estelaresEntre peixos, serps I rajos d'estels
Nenhuma reserva é feita no restaurante gòtarAl restaurant gòtar no es fan reserves
A pessoa louca da colina só tem um carvalhoEl boig del pujol només té una alzina
Olhe indiferente o campo de portasMira indiferent el camp de les portes
E no lado selvagem do rioI pel costat més salvatge del riu
La lacna anna caminha com a morenaL'anna lacetana passeja amb la bruna
Dance a mulher dançando águaDansa la dona de l'aigua dansant
Caudas para entrar no circo de lagartoFa cua per entrar al circ de lizard
Onde todas as tardes por muitos anosOn cada tarda des de fa molts anys
E para o benefício do Sr. StarI a benefici del senyor estel
Há traços com trapezistas e dragões que engolem fogoHi ha funcions amb trapecistes I dracs que empassen foc
Dançarinos e sonhadores, patos selvagensBallarines I domadors de somnis, ànecs salvatges
Jogos de malabarismo que brilham jogosJocs malabars que encisen ludòpates
Ouriços arrancados por grandes fequirsEriçons cavalcats per grans faquirs
Freiras e monges vagabundos, palhaços fumantes de ópioMonges I monjos vagants, pallassos fumadors d'opi
Ninguém sabe como a invenção funcionaNingú no sap com funciona l'invent
A invenção inventada no parque das mãesL'invent inventat al parc de les mares
Mas muitos ainda se lembram do estrondoPerò molts recorden encara l'estrèpit
Da tempestade de engrenagens oleosasDel terrabastall dels engranatges greixosos
Para a parada subterrânea de veludoA la parada de metro de vellut
Um viajante míope com ilusõesUn viatjant miop d'il·lusions
Define melodias palestinasDesafina melodies palestines
E indica com o dedo mindinho do péI assenyala amb el dit petit del peu
Cem wats avermelhados como o inferno sem pessoasCent wats rogencs com l'infern sense gent
Virgem ao entardecer está acordada dormindoVerge del vespre es desperta adormida
É tarde no Lacetània Rock!Ja és de nit a Lacetània Rock!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alquimistes Folls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: