395px

Voo

ALSDEAD

Flight

にゅうはくしょくのきょうだいなくもがむらさきのそらをしずかにただよう
Nyuuhakushoku no kyodai na kumo ga murasaki no sora o shizuka ni tadayo'u
あめあがりのしずくにぬれてよごれたがわでぼくはめをさます
Ameagari no shizuku ni nurete yogoreta gawa de boku wa me o samasu

ひきさかれたふたつのせかいはゆううつのトンネルでつながっていて
Hikisakareta futatsu no sekai wa yuuutsu no tonneru de tsunagatteite
かなしみにくるまれたとき
Kanashimi ni tsutsumareta toki

とけだしたときをとめて
Tokedashita toki o tomete
げんじつせかいのけんそうをのみこむんだ
Genjitsu sekai no kensou o nomikomu n'da

このままやぶれたつばさでどこまでもゆこう
Kono mama yabureta tsubasa de doko made mo yukou
そこからぬけだして
Soko kara nukedashite
よごれたせかいじゃだれににくまれてももうかまわないから
Yogoreta sekai ja dare ni nikumaretemo mou kamawanai kara
くらやみのなかにこのみをまかせて
Kurayami no naka ni kono mi o makasete
よわさをうけいれるつよさをてにいれた
Yowasa o ukeireru tsuyosa o te ni ireta

とおくにみえるさびしげなつきはいびつなかたちでつめたくかがやく
Tooku ni mieru sabishige na tsuki wa ibitsu na katachi de tsumetaku kagayaku
こわくなってあしがふるえてたえきれなくてぼくはにげだす
Kowaku natte ashi ga furuete taekirenakute boku wa nigedasu

ずっとむねのおくでねむっていたはぐるまがゆっくりとうごきだして
Zutto mune no oku de nemutteita haguruma ga yukkuri to ugokidashite
わすれかけていたかんじょうを
Wasurekaketeita kanjou o
たばねたおびをほどいて
Tabaneta obi o hodoite
かれはてたこころになみだがあふれだした
Karehateta kokoro ni namida ga afuredashita

このままなくしたものをとりもどしにゆこう
Kono mama nakushita mono o torimodoshi ni yukou
きぼうをりぺあして
Kibou o ripea shite
すべてのきおくがみらいをしめしてるもうまよわないよ
Subete no kioku ga mirai o shimeshiteru mou mayowanai yo
いろあざやかなうそにみせられても
Iroazayaka na uso ni miseraretemo
すこしもそまらないおもいをはなさない
Sukoshi mo somaranai omoi o hanasanai

Voo

Nuvens enormes de um céu roxo vagam silenciosamente
Molhado pela chuva que passou, eu abro os olhos

Dois mundos rasgados se conectam em um túnel de melancolia
Envolto pela tristeza do tempo

Parando o tempo que derreteu
Eu engulo a realidade do mundo

Com essas asas rasgadas, vamos aonde quisermos
Saindo de lá
Não me importo mais se o mundo sujo é odiado por alguém
Deixando meu corpo na escuridão
Consegui a força de aceitar a fraqueza

A solidão distante da lua brilha fria com uma forma estranha
Fiquei com medo, minhas pernas tremem e não consigo escapar

Um mecanismo que dormia no fundo do meu coração começa a se mover lentamente
As emoções que eu estava esquecendo
Desatando o cinto que me prendia
Lágrimas começam a transbordar de um coração ressecado

Vamos em busca do que perdemos
Reinventando a esperança
Todas as memórias estão mostrando o futuro, não estou mais perdido
Mesmo que eu seja seduzido por mentiras coloridas
Não vou soltar nem um pouco desse sentimento que não se apaga

Composição: Maki / SHIN