Tradução gerada automaticamente

A Bhean Udaí Thall
Altan
A Mulher do Outro Lado
A Bhean Udaí Thall
Tá mo grábháil í, a shí ógóTá mo grábháil í, a shí ógó
Greamaithe don dheánaí, a h-óbóGreamaithe don dheánaí, a h-óbó
E meu amor branquíssimo na areia da praia'S mo ghrábháil gheal fán únán tráigh
E eu me afundando em Baile Leói'S mé 'gabháil i tsáile i mBaile Leói
E a mulher do outro lado, a shí ógó'S a bhean udaí thall, a shí ógó
Está caminhando por essa praia a h-óbóTá a' siúl na traigh seo a h-óbó
Não te dói ver uma mulher em sua névoaNach truaigh leat bean ina húire ceoidh
E ela se afogando em Baile Leóil'S í 'gabháil a báthadh i mBaile Leóil
Ó não tenho meu amor, a shíogóÓ níl mo ghaol, a shíogó
Nem minha parte, a h-óbóNó mo pháirt, a h-óbó
E quando não há, na névoa'S an uair nach bhfuil, san úire ceoidh
Eu te dou permissão pra nadar em Baile Leóil'S é bheirim cead snámh duit i mBaile Leóil
Meu pai virá, a shí ógóTiocfaidh m'athair a shí ógó
Descendo pela praia a h-óbóAnuas fán tráigh a h-óbó
E ele me encontrará como um salmão macio e molhadoIs gheobhaidh sé mise 'mo bhradán bhog bháidhte
Me afundando em Baile Leóil'Gabháil i tsáile i mBaile Leóil
Não virá seu pai, a shíogóNí thiocfaidh d'athair a shíogó
Descendo pela praia a h-óbóAnuas fán tráigh a h-óbó
Nem eu mesmo virei no fim do diaNá tiocfaidh mé féin 'na banú an lae
Sendo solto com dor em Baile LeóilA scaoileadh le céaslaidh i mBaile Leóil
Ó eu tenho um bebê, a shí ógóÓ tá leanbán agam a shí ógó
Daqui a cinco meses a h-óbóI gcionn a chúig raithe a h-óbó
E haverá outro bebê em sua névoaIs béidh leanbán eile 'na húire ceoidh
Daqui a três meses em Baile LeóilI gcionn a thrí raithe i mBaile Leóil
Ó você tem um bebê, a shíogóÓ tá leanbán agat, a shíogó
Com cinco meses, a h-óbóI gceann a chúig raithe, a h-óbó
E eu terei um bebê da névoa'S béidh leanbán agam ó úire ceoidh
Que será seu mestre em Baile LeóilA bheas ina mháistir i mBaile Leóil
Dê minha bênção, a shí ógóTabhair mo bheannacht, a shí ógó
A sua mãe, a h-óbóAnnsoir mo mháthair, a h-óbó
E a segunda bênção da névoa'S é darna beannacht ó úire ceoidh
E sobre o pai da minha prole em Baile Leóil'S ar 'athair mo chlainne i mBaile Leóil
Não me daria sua bênção, a shí ógóNár thabharfá mo bheannacht, a shí ógó
A sua mãe, h-óbóAnnsoir mo mháthair, h-óbó
Que traria minha maldição da névoaA bhéarfaidh mo mhallacht ó úire ceoidh
E do pai da minha prole em Baile Leóil'S ón athair mo clainne i mBaile Leóil
Na sua casa para a jovem mulher, a shí ógóIna méanair do'n mhnaoí óig, a shí ógó
Que irá para a minha casa, a h-óbóA rachas 'm'áitse, a h-óbó
Haverá vacas brancas da névoaBéidh beithígh geala ó úire ceoidh
E janelas de vidro em Baile LeóilIs fuinneogaí gloinn' aici 'mBaile Leóil
Ó eu sou a jovem mulher, a shíogóÓ mise an bhean óg, a shíogó
Que irá para a sua casa, a h-óbóA rachas 'd'aitse, a h-óbó
Haverá vacas brancas da névoaBéidh beithígh geala ó úire ceoidh
E janelas de vidro em Baile LeóilIs fuinneogaí gloinn' aici 'mBaile Leóil



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Altan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: