Mr.President
Last night by chance we shot the president
it doesn't matter - we've got another one
today we have a new and a fuckin' goverment
now look! what have you done ?!
last night the people were on the streets
wanted a promise or any hope
today we've fallen into real misery
wake up! it's not a joke!
mr. president! mr. president! mr. president!
you're shiny but you ain't got a friend
lies - i cannot trust in their lies
they are the exploiters of our lives
whatever you're trying to do
their invisible hands're capturing you!
tonight we' ll shoot the new president
and i will be the "mr. president"
you'll never see the real democracy
what will be? - an anarchy!
[mr. president]
[i kill you!]
[forgive me, father]
[for i have sinned]
Senhor Presidente
Na noite passada, por acaso, atiramos no presidente
não importa - temos outro no lugar
hoje temos um novo e um governo do caralho
agora olha! o que você fez?!
na noite passada, o povo estava nas ruas
queria uma promessa ou qualquer esperança
oh, hoje caímos na verdadeira miséria
acorda! não é brincadeira!
senhor presidente! senhor presidente! senhor presidente!
você brilha, mas não tem um amigo
mentiras - não posso confiar nas mentiras deles
são os exploradores das nossas vidas
seja lá o que você está tentando fazer
aquelas mãos invisíveis estão te capturando!
esta noite vamos atirar no novo presidente
e eu serei o "senhor presidente"
você nunca verá a verdadeira democracia
o que vai ser? - uma anarquia!
[senhor presidente]
[eu te mato!]
[me perdoe, pai]
[pois eu pequei]