Never Wonder Why
Altaria
Nunca Pergunte o Porquê
Never Wonder Why
Veja a luz no horizonte escuro
See the light of the dark horizon
Ouça a dor nos chamados distantes
Hear the pain in the distant call
Veja o orgulho nos olhos dos pais
See the pride in the eyes of fathers
Quando suas amadas crianças nasceram
When the child of love is born
Sinta o fogo em locais proibidos
Feel the fire in forbidden places
Sinta seu ódio interior
Feel the hate that you hold inside
Veja a loucura de gerações decrepitas
See the madness of crumbling ages
Chegou o momento de ascensão
When the time has come to rise
Você não pode ter tudo
You can't have it all
Liberdade e segurança
Freedom and security
Você enfrenta (ou lidera) o amanhecer
You head to the dawn
Para ser libertado
To be set free
A vida é dura
Life is tough
A vida é ótima
Life great
A vida é cheia
Life is full
De amor e ódio
Of love and hate
Pegue uma carona, para o céu
Take a ride, to the sky
Jamais pergunte o porquê
Don't you ever wonder why
A vida é brilhante, como uma chama
Life is bright, as a flame
Nas sombras
In the shadows
Cara a cara. (ou face a face)
Face to face
Veja os sinais
See the signs
Nos meu olhos
In my eyes
E nunca pergunte o porquê
And never wonder why
Correndo selvagem no coração do caos
Running wild at the heart of chaos
Alcançando o amanha sem nenhuma cicatriz
Reach tomorrow without a scar
Vivendo a vida, em uma rede de fortuna
Living life, in a web of fortune
Fazendo desejos a uma estrela cadente
Wish upon a falling star
Que um solitário pode encarar um novo dia
That the lonely can face a new day
Sem medo quando os ventos frios soprarem
Without fear when the cold winds blow
Em um mundo em que tudo é prefeito
In a world where it all is perfect
Mas ninguém ira saber
But no one will ever know
Você não pode ter tudo
You can't have it all
Loucura e eternidade
Madness and eternity
Você enfrenta o amanhecer
You head for the dawn
Seu destino
Your destiny
A vida é dura
Life is tough
A vida é ótima
Life great
A vida é cheia
Life is full
De amor e ódio
Of love and hate
Pegue uma carona, para o céu
Take a ride, to the sky
Jamais pergunte o porquê
Don't you ever wonder why
A vida é brilhante, como uma chama
Life is bright, as a flame
Nas sombras
In the shadows
Cara a cara
Face to face
Veja os sinais
See the signs
Nos meu olhos
In my eyes
E nunca pergunte o porquê
And never wonder why
Histeria ira espalhar-se pela nação
Hystery will spread across the nation
Como uma doença de grande toxidade
Like a disease of main intoxication
Sua voz será ouvida
Your voice is heard
Mas aqui não há nada a dizer
But there is nothing left to say
A vida é dura
Life is tough
A vida é ótima
Life great
A vida é cheia
Life is full
De amor e ódio
Of love and hate
Pegue uma carona, para o céu
Take a ride, to the sky
Jamais pergunte o porquê
Don't you ever wonder why
A vida é brilhante, como uma chama
Life is bright, as a flame
Nas sombras
In the shadows
Cara a cara
Face to face
Veja os sinais
See the signs
Nos meu olhos
In my eyes
E nunca pergunte o porquê
And never wonder why
A vida é dura
Life is tough
A vida é ótima
Life great
A vida é cheia
Life is full
De amor e ódio
Of love and hate
Pegue uma carona, para o céu
Take a ride, to the sky
Jamais pergunte o porquê
Don't you ever wonder why
A vida é brilhante, como uma chama
Life is bright, as a flame
Nas sombras
In the shadows
Cara a cara
Face to face
Veja os sinais
See the signs
Nos meu olhos
In my eyes
E nunca pergunte o porquê
And never wonder why
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Altaria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: