Clear Horizon
Alter Bridge
Horizonte Limpo
Clear Horizon
Se eu morresse essa noite
If I died tonight
Iria permanecer a questão
Would the question still remain
Eu vivi pelo que era certo
Did I live for what was right
Eu vivi esta vida em vão
Did I live this life in vain
Uma mentira simulada
A simulated lie
Apenas uma faísca do que certamente irá apagar
Just a spark that's sure to fade
Então eu começo a me perguntar o porque
Then I start to wonder why
Eu não pude ver a aparição de início
I couldn't see the apparition from the start
Como uma falsificação, para mim já basta disso
Like a counterfeit I've had enough of this
Eu comprei o sonho e ele me decepcionou tanto
I bought the dream and it let me down so
Eu quero me arriscar, quero aprender a viver
I want to take the risk, I want to learn to live
Para encontrar a única coisa que não pode ser vendida
To find the one thing that can't be sold
Isso deve ser o paraíso
This might be paradise
Uma miragem em decadência
A mirage that's in decay
Neste mundo é difícil encontrar
In this world it's hard to find
Algo verdadeiro
Something real
Entre os destroços da nossa esperança
Among the wreckage of our hope
Como uma falsificação, para mim já basta disso
Like a counterfeit I've had enough of this
Eu comprei o sonho e ele me decepcionou tanto
I bought the dream and it let me down
Agora desperto, eu vejo um horizonte limpo
Awake now I see the clear horizon
Ele só estava fora de alcance desde o início
It was just out of reach from the start
Se eu arriscar
If I take the chance
Você cruzaria a linha comigo
Will you cross the line with me
Para amenizar a circunstância
And amend this circumstance
Apenas essa eterna verdade pode te libertar
Only this eternal truth can set you free
Como uma falsificação, para mim já basta disso
Like a counterfeit I've had enough of this
Eu comprei o sonho e ele me decepcionou tanto
I bought the dream and it let me down
Agora desperto, eu vejo um horizonte limpo
Awake now I see the clear horizon
Ele só estava fora de alcance desde o início
It was just out of reach from the start
Pura escapatória
Pure escape
Pura escapatória
Pure escape
Pura escapatória
Pure escape
Não é tarde demais
It's not too late
Me deite no campo
Lay me down in the field
Eu estou esquecendo
I'm letting go
Há beleza a ser contemplada
There is beauty to behold
Uma escapatória pura
A pure escape
Apenas me leve agora para um lugar
Just take me now to a place
Onde eu me sinta completo
Where I am whole
Para preencher o vazio que conheci
To fill the void I have known
Não é tarde demais
It's not too late
Eu quero me arriscar
I want to take the risk
Quero aprender a viver
I want to learn to live
Para encontrar a única coisa que não pode ser vendida
To find the one thing that can't be sold
Agora desperto, eu vejo um horizonte limpo
Awake now I see the clear horizon
Ele só estava fora de alcance desde o início
It was just out of reach from the start
O dia em que pudermos ver o horizonte limpo
The day we can see the clear horizon
Será o momento de salvar nossos corações quebrados
Is the moment we save our broken hearts
O horizonte limpo
The clear horizon
Uma escapatória pura
A pure escape
O horizonte limpo
The clear horizon
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alter Bridge e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: