Transliteração e tradução geradas automaticamente
The Scent of Dreams
ALTERCLAD
A Fragrância dos Sonhos
The Scent of Dreams
Gritando, a forma fluida se dissolve no céu
叫ぶ流線形空へ溶ける
sakebu ryūsenkei sora e tokeru
Tomando banho em fitas prateadas que estouram
爆ぜる銀テープ浴びながら
hazeru gin teepu abinagara
O cheiro do sonho que você sussurrou
君が口ずさんだ夢の香り
kimi ga kuchizusanda yume no kaori
Nos convida a dormir, nós dois
眠りに誘う僕らを
nemuri ni izanau bokura wo
Esse corpo que está desmoronando
崩れてゆくこの身体が
kuzurete yuku kono karada ga
Até brilhar por completo
輝き果てるまで
kagayaki hateru made
Os seus olhos tremendo
震えている君の瞳
uruete iru kimi no hitomi
Só me fazem te amar
ただ愛しくて
tada itoshikute
O sol poente acenando entre as ondas
ひらひら手を振る波間の夕日
hirahira te wo furu namima no yuuhi
Nós somos miragens
僕らは陽炎
bokura wa kagerou
As pessoas que viveram intensamente
がむしゃらに生きた人々は皆
gamushara ni ikita hitobito wa mina
Estão se dissolvendo na noite
夜に溶けてゆく
yoru ni toke te yuku
Esperando a despedida
さよならを待つ
sayonara wo matsu
No céu da penumbra
夕闇の空
yuu yami no sora
Você e eu
君と僕と
kimi to boku to
Neste mundo que chega ao fim
終わるこの世界
owaru kono sekai
Para onde vão as gaivotas brincalhonas?
はしゃぐ海鳥たちどこへゆくの?
hashagu umidori tachi doko e yuku no?
Correndo para a eternidade sem fim
遠く果てしない永遠を
tooku hateshinai eien wo
Você corre descalça
君が走ってゆく裸足のまま
kimi ga hashitte yuku hadashi no mama
Sobre os cacos de vidro na areia
ガラスの破片砂浜
garasu no hahen sunahama
Na sombra ardente de você
焼け付くような君の影に
yaketsuku you na kimi no kage ni
Eu só anseio
僕はただ焦がれる
boku wa tada kogareru
Reunindo e abraçando
掻き集めて掻き抱いて
kakiatsumete kaki daite
Tudo que é você
君のすべてを
kimi no subete wo
Vestida de branco, balançando suavemente
揺ら揺らり遊ぶ白いドレスに
yurayurari asobu shiroi doresu ni
Refletindo ilusões
幻を映す
maboroshi wo utsusu
Nós, que vivemos com dedicação, nos orgulhamos
ひたむきに生きた僕らが誇る
hitamuki ni ikita bokura ga hokoru
De um milagre fluido
流麗な奇跡
ryūrei na kiseki
A despedida nos espera
さよならが待つ
sayonara ga matsu
No mar em chamas
燃え上がる海
moeagaru umi
Você e eu
君と僕が
kimi to boku ga
Destruindo este mundo
壊すこの世界
kowasu kono sekai
Só a despedida
さよならだけが
sayonara dake ga
Abraça tudo
すべてを抱きしめる
subete wo dakishimeru
O céu e o mar
空も海も
sora mo umi mo
Desapareceram na paisagem
消え去った景色
kiesatta keshiki



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ALTERCLAD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: