Gunshot Wound
Should I blame the government?
Is it genetic development?
Should I blame the television?
Is it public indecision?
Should I blame the radio?
Is my life a TV show?
Should I blame dad and mom?
Who remembers right from wrong?
What makes us grow up sick instead of pure?
My heart is aching like the hole in my head
All the world working towards a cure
But when they load the clip we're all still dead
Should I blame politics?
Would I care if I was rich?
Should I blame blind faith?
Or do they just need a taste?
Should I blame the NRA?
Or should I blame those who pay?
Should I blame rock 'n' roll?
Each question leaves another hole
What makes us grow up sick instead of pure?
My heart is aching like the hole in my head
All the world working towards a cure
But when they load the clip we're all still dead
There's a wound in our heads
There's a scar on our hearts
That we must never forget
Ferida de Tiro
Devo culpar o governo?
É um desenvolvimento genético?
Devo culpar a televisão?
É uma indecisão pública?
Devo culpar o rádio?
Minha vida é um programa de TV?
Devo culpar papai e mamãe?
Quem lembra o que é certo e o que é errado?
O que nos faz crescer doentes em vez de puros?
Meu coração dói como o buraco na minha cabeça
O mundo todo trabalhando por uma cura
Mas quando eles carregam o pente, todos nós ainda estamos mortos
Devo culpar a política?
Eu me importaria se eu fosse rico?
Devo culpar a fé cega?
Ou eles só precisam de um gosto?
Devo culpar a NRA?
Ou devo culpar quem paga?
Devo culpar o rock 'n' roll?
Cada pergunta deixa outro buraco
O que nos faz crescer doentes em vez de puros?
Meu coração dói como o buraco na minha cabeça
O mundo todo trabalhando por uma cura
Mas quando eles carregam o pente, todos nós ainda estamos mortos
Há uma ferida em nossas cabeças
Há uma cicatriz em nossos corações
Que nunca devemos esquecer