Tradução gerada automaticamente

Bismarck
Alterium
Bismarck
Bismarck
Da névoa, uma forma, um navio, está se formandoFrom the mist, a shape, a ship, is taking form
E o silêncio do mar está prestes a se transformar em tempestadeAnd the silence of the sea is about to drift into a storm
Sinal de poder, demonstração de forçaSign of power, show of force
Levante a âncora, o encouraçado traça seu cursoRaise the anchor, battleship's plotting its course
Orgulho de uma nação, uma besta feita de açoPride of a nation, a beast made of steel
Bismarck em movimento, rei dos oceanosBismarck in motion, king of the ocean
Ele foi feito para dominar as ondas pelos sete maresHe was made to rule the waves across the seven seas
Para comandar a máquina de guerraTo lead the war machine
Para dominar as ondas e liderar a KriegsmarineTo rule the waves and lead the Kriegsmarine
O terror dos maresThe terror of the seas
O Bismarck e a KriegsmarineThe Bismarck and the Kriegsmarine
Dois mil homens, e cinquenta mil toneladas de açoTwo thousand men, and fifty thousand tons of steel
Defina o curso para o Atlântico com os Aliados no encalçoSet the course for the Atlantic with the Allies on their heel
Poder de fogo, tiroteioFirepower, firefight
Estações de combate, mantenham os alvos à vistaBattle Stations, keep the targets steady in sight
Em formação, a caça começouInto formation, the hunt has begun
Morte e condenação, a frota está chegandoDeath and damnation, the fleet is coming
Ele foi feito para dominar as ondas pelos sete maresHe was made to rule the waves across the seven seas
Para comandar a máquina de guerraTo lead the war machine
Para dominar as ondas e liderar a KriegsmarineTo rule the waves and lead the Kriegsmarine
O terror dos maresThe terror of the seas
O Bismarck e a KriegsmarineThe Bismarck and the Kriegsmarine
No fundo do oceano, as profundezas do abismoAt the bottom of the ocean, the depths of the abyss
Eles estão ligados por ferro e sangueThey are bound by iron and blood
O navio-almirante da marinha, o terror dos maresThe flagship of the navy, the terror of the seas
Seus canhões finalmente silenciaramHis guns have gone silent at last
Orgulho de uma nação, uma besta feita de açoPride of a nation, a beast made of steel
Bismarck em movimento, rei dos oceanosBismarck in motion, king of the ocean
Ele foi feito para dominar as ondas pelos sete maresHe was made to rule the waves across the seven seas
Para comandar a máquina de guerraTo lead the war machine
Para dominar as ondas e liderar a KriegsmarineTo rule the waves and lead the Kriegsmarine
O terror dos maresThe terror of the seas
O Bismarck e a KriegsmarineThe Bismarck and the Kriegsmarine
Para comandar a máquina de guerraTo lead the war machine
Dominar as ondas e liderar a KriegsmarineRule the waves and lead the Kriegsmarine
O terror dos maresThe terror of the seas
Bismarck e a KriegsmarineBismarck and the Kriegsmarine
Para comandar a máquina de guerraTo lead the war machine
Dominar as ondas e liderar a KriegsmarineRule the waves and lead the Kriegsmarine
O terror dos maresThe terror of the seas
Bismarck e a KriegsmarineBismarck and the Kriegsmarine



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alterium e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: