Tradução gerada automaticamente
Tire l'aiguille (Laï...Laï... Laï...)
Mathé Altéry
Tire a Agulha (Lá...Lá... Lá...)
Tire l'aiguille (Laï...Laï... Laï...)
Tire... tire... tire... a agulha, minha filhaTire... tire... tire... l'aiguille, ma fille
Amanhã, amanhã você se casa, minha amigaDemain, demain tu te maries mon amie
Tire... tire... tire... a agulha, minha filhaTire... tire... tire... l'aiguille, ma fille
Seu vestido precisa estar prontoTa robe doit être finie
Sob seus dedos nascem floresSous tes doigts naissent des fleurs
Feitas de brilhos de diamanteFaites de paillettes de diamant
A tiara de laranja, amuleto da sorteLe diadème d'oranger, porte-bonheur
Está nas mãos da sua mãeEst entre les mains de ta maman
{Refrão:}{Refrain:}
Lá Lá Lá Lá Lá Lá Lá LáLaï Laï Laï Laï Laï Laï Laï Laï
Tire tire a agulha, minha filhaTire tire l'aiguille ma fille
Lá Lá Lá Lá Lá Lá Lá LáLaï Laï Laï Laï Laï Laï Laï Laï
Tire tire a agulha, minha filha!!Tire tire l'aiguille ma fille !!
Seu quarto está coberto de pedacinhos de sedaTa chambre est couverte de petits bouts de soie
O gato, no tapete, se diverte à vontadeLe chat, sur le tapis s'en donne à cœur-joie
Perto do fogo que dança, a poltrona balançaPrès du feu qui danse, le fauteuil se balance
E embala seu pai adormecidoEt berce ton père endormi
Sua mãe, sem dizer uma palavraTa maman, sans dire un mot
Termina de dobrar seu enxovalAchève de plier ton trousseau
Seu pai saberá amanhã, depois do baileTon papa saura demain, après le bal
Que um casamento custa... muito trabalhoQu'un mariage coûte... bien du mal
{no Refrão}{au Refrain}
A luz da lâmpada fuma e oscilaLa lumière de la lampe fume et chancelle
Seus olhos se cobrem com um véu de rendaTes yeux se couvrent d'un rideau de dentelle
Não os deixe se cansar, minha amigaNe les laisse pas se fatiguer mon amie
Amanhã você precisa estar lindaDemain il faut être jolie
E quando o órgão tocarEt quand l'orgue chantera
Quando finalmente você pegar o braço deleLorsqu'enfin tu lui prendras le bras
Que milhões de estrelas, ao longo das horasPuissent des millions d'étoiles, au fil des heures
Semem seu caminho de felicidadeSemer votre route de bonheur
{no Refrão}{au Refrain}



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mathé Altéry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: