Tradução gerada automaticamente
Le Temps Perdu
Mathé Altéry
Tempo perdido
Le Temps Perdu
Cante, toque, a canção do tempo perdido
Chante, carillon, le chant du temps perdu
Cante sua música para meu coração perturbado
Chante ta chanson à mon cœur éperdu
Eu choro por quem eu amo
Moi, je pleure celui que j’aime
Balance meu sonho e meus soluços à noite
Berce dans le soir mon rêve et mes sanglots
Derrame em mim a esperança de vê-lo novamente em breve
Verse en moi l’espoir de le revoir bientôt
Depressa, porque ainda estou esperando
Hâte-toi, car j’attends toujours
Chegou a hora da felicidade
Vienne le temps du bonheur
O tempo de amor que sozinho pode acalmar meu coração
Le temps d’amour qui seul peut calmer mon cœur
O riacho corre para o mar que espera por você
Coule le ruisseau vers la mer qui t’attend
Role em suas águas toda a vida da primavera
Roule dans tes eaux toute la vie du printemps
Eu ainda estou esperando seu retorno
Moi, toujours j’attends ton retour
As horas lentamente se esvaem na noite
Les heures s’enfuient lentement dans la nuit
Cada um deles soa monótono
Chacune d’elles monotone sonne
E estou esperando o dia, ainda imaginando
Et j’attends le jour, imaginant toujours
Que você vai retornar seu amor para mim um dia
Que tu me rendras ton amour un jour
Cante, toque, cante para minha felicidade
Chante, carillon, chante pour mon bonheur
Cante sua música, tão leve para o meu coração
Chante ta chanson, si légère à mon cœur
Cante para quem eu amo também
Chante aussi pour celui que j’aime
Balança nossos abraços de amor à noite
Berce dans le soir nos étreintes d’amour
Derrame em mim a esperança de mantê-lo para sempre
Verse en moi l’espoir de le garder toujours
Canta esqueci o tempo perdido
Chante, j’oublie le temps perdu
Tocar, mas sem pressa
Sonne, mais sans te presser
A hora do amor que nos mantém entrelaçados
L’heure d’amour qui nous retient enlacés
O riacho corre para o mar que espera por você
Coule le ruisseau vers la mer qui t’attend
Role em suas águas toda a vida da primavera
Roule dans tes eaux toute la vie du printemps
Eu ainda estou esperando seu retorno
Moi, toujours j’attends ton retour
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mathé Altéry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: