Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1

The Plea

Alustrium

Letra

O Apelo

The Plea

Despertando novamente
Awakening again

A pele está fria e úmida, coberta de tentáculos retorcidos
Skin is cold and wet, covered in writhing tendrils

Sem ideia de quanto tempo se passou
No idea how long it's been

Desmaiado há muito tempo, foi arrastado
Passed out long ago, was dragged

Ecos daquelas transgressões passadas
Echoes of those past transgressions

O acusador lidera o caminho
The accuser leads the way

O tolo
The fool

Ele acha que pode simplesmente se afastar?
He thinks he can just step away?

O julgamento virá, o machado cairá
The judgement will come, the axe will fall

Este pecador
This sinner

Ele acha que pode se livrar da culpa?
He thinks he can shrug off the blame?

Sua cabeça rolará, sua cabeça deve rolar
His head will roll, his head must roll

Jogado de mãos e joelhos
Thrown to hands and knees

Os tentáculos recuam, e diante do acusado
The tendrils recede, and before the accused

Uma grande massa de membros órfãos
A great big mass of orphaned limbs

Estremece e se contorce
Shudders and squirms

Carne podre cinza e fria
Cold gray rotten flesh

Constrói uma base instável e pálida
Builds a shaky and pallid foundation

Braços corrompidos produzem um rosto
Corrupted arms produce a face

Erguido alto em exaltação
Lifted high in exaltation

Medo em pânico percorre o acusado
Panicked fear races through the accused

Silêncio apenas quebrado por um som horrível de esmagamento
Silence only broken by hideous squelching

Cem pernas, mil braços
A hundred legs, a thousand arms

Tocam juntos em uma sinfonia repugnante
Play together in a foul symphony

O tolo
The fool

Ele acha que pode simplesmente se afastar?
He thinks he can just step away?

O julgamento virá, o machado cairá
The judgement will come, the axe will fall

Este pecador
This sinner

Ele acha que pode se livrar da culpa?
He thinks he can shrug off the blame?

Sua cabeça rolará, sua cabeça deve rolar
His head will roll, his head must roll)

Eu conheço este lugar e por que estou aqui
I know this place and why I'm here

O centro e a fonte desta dor oca
The center and the source of this hollow ache

O julgamento está prestes a começar
The trial is set to begin

O juiz, o acusador e o acusado
The judge, accuser, and the accused

Nenhuma questão de culpa, nenhuma prova necessária
No question of guilt, no proof required

Apenas uma sentença
Just a sentence

Deixe mostrar
Let it show

Ele teve tudo e não amou ninguém
He was given all and loved none

Deixe mostrar
Let it show

Ele merece essa dor
He deserves this pain

Quais são os crimes?
What are the crimes?

O que devemos julgar?
What are we to judge?

Essa pobre coisa, essa alma perdida?
This poor thing, this lost soul?

Não vamos puni-la ainda mais
We’ll not punish it further

Ela não suportou isso?
Has it not endured this?

Veio se juntar a nós aqui
It came to join us here

O que devemos julgar?
What are we to judge?

Suicídio, uma causa perdida
Suicide, a lost cause

Em vez disso, escolheremos cuidar dela
Instead we’ll choose nurse it

Ela não pode aprender com isso e se tornar melhorada?
Can it not learn from this and become improved?

Olá, jovem, o que te traz aqui?
Hello young one, what brings you here?

Você está com dor? O que você precisa?
Are you in pain? What do you need?

O que você esperava fazer aqui?
What did you hope to do here?

O que você gostaria que fizéssemos com você?
What would you have us do with you?

Com tudo o que aconteceu acima deste mundo frio e escuro
With all that has transpired above this cold, dark world

A única coisa necessária, a única coisa desejada
The only thing required, the one thing that is wished for

É não sentir nada agora
Is to feel nothing now

Ser libertado dessa forma patética
To be relinquished from this pathetic form

E não mais suportar
And to no longer endure

E você tem certeza?
And are you sure?

Você sabe o que está pedindo?
Do you know what you ask?

Não sentir nada?
To feel nothing at all?

Deixar de existir?
To cease to exist?

Membros truncados giram em um balé grotesco
Truncated limbs swirl in a grotesque ballet

Este rosto vazio observa sem culpa
This empty face looks on without blame

E se aproxima rastejando como inúmeras serpentes
And slithers closer as countless snakes

Nada nunca pareceu tão doce
Nothing ever seemed so sweet

Como o pensamento de não existir
As the thought of not existing

De não mais pensar ou sentir
To no more think or feel

Ou permanecer aqui por mais tempo
Or to dwell here any longer

Existir fora do tempo
To exist out of time

E nunca ser um incômodo
And never be a bother

Retornar ao pó
To return to the dust

E sentir a aniquilação
And feel annihilation

Isso podemos fazer por você
This we can do for you

Podemos tirar você daqui
We can take you from here

Podemos levar tudo o que resta
We can take all that’s left

E jogar fora como você fez
And throw it away as you have

Os braços se estendem
The arms reach out

E agarram esses restos estéreis
And grab these barren remains

Mãos podres abrem a mandíbula e quebram os ossos
Rotten hands rip open the jaw and crack the bones

Um fluido negro espesso flui dos dedos dançantes
Thick black fluid flows from dancing fingertips

Descendo pela garganta relutante e preenchendo o vazio com podridão
Down an unwilling throat and fills the void with rot

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alustrium e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção