
Brand New Day
Alyson Michalka
Um Novo Dia
Brand New Day
Quantos de vocês aí foraHow many of you people out there
Se magoaram em algum tipo de relacionamento amoroso?Been hurt in some kind of love affair?
E quantas vezes juraramAnd how many times did you swear
Que nunca mais amariam?That you'd never love again?
Quantas noites solitárias e insones?How many lonely, sleepless nights?
Quantas mentiras, quantas brigas?How many lies, how many fights?
E porque você ia quererAnd why would you want to
Passar por tudo isso de novo?Put yourself through all of that again?
Como isso pode ser o que você mais precisa?How could it be that what you need the most
Você pode abandonar seus sentimentos como um fantasma?Can leave you feeling just like a ghost?
Você nunca mais quer se sentir tão triste perdido de novoYou never want to feel so sad and lost again
Um dia você pode estar dando uma olhadaOne day you could be looking
Num velho livro num dia chuvosoThrough an old book in rainy weather
Você vê uma foto dela sorrindo pra vocêYou see a picture of her smiling at you
Quando vocês ainda estavam juntosWhen you were still together
Você pode estar andando pela ruaYou could be walking down the street
E quem tem a chance de encontrar?And who should you chance to meet,
Nada além daquele velho sorriso no qual você esteve pensando o dia todo?But that same old smile you've been thinking of all day?
Volte o relógio pro zero, queridaTurn the clock to zero, honey
Vou vender todo o estoque e gastaremos todo o dinheiroI'll sell the stock we'll spend all the money
Estamos começando um novo diaWe're starting up a brand new day
Volte o relógio todo o caminho de voltaTurn the clock all the way back
Me pergunto se ela vai me aceitar de voltaI wonder if she'll take me back
Estou pensando num novo jeitoI'm thinking in a brand new way
Volte o relógio para o zero, chefeTurn the clock to zero boss
O rio é selvagem, mas atravessaremos a nadoThe rivers wide we'll swim across
Estamos começando um novo diaWe're starting up a brand new day
Pode acontecer com vocêIt could happen to you
Como aconteceu comigoJust like it happened to me
Simplesmente não há imunidadeThere is simply no immunity
Não há garantiaThere's no guarantee
Eu digo: o amor é uma força tão grande quando você se encontra em meio a eleI say love is such a force if you find yourself in it
Você precisa de algum tempo pra refletirAnd some time is no reflection
Você diz, meu bem, espere um pouco, espere um poucobaby wait a minute, wait a minute
Espere um pouco, espere um poucoWait a minute, wait a minute
Espere um pouco, espere um poucoWait a minute, wait a minute
Volte o relógio para o zero queridaTurn the clock to zero honey
Venderei o estoque e gastaremos todo o dinheiroI'll sell the stock we'll spend all the money
Estamos começando um novo diaWe're starting up a brand new day
Volte o relógio para o zero, companheiroTurn the clock to zero buddy
Você não quer ser nenhum chatoDon't wanna be no fuddy duddy
Estamos começando um novo diaWe're starting up a brand new day
Sou ritmo da sua estaçãoI'm the rhythm in your tune
Sou o sol e você a luaI'm the sun and you're the moon
Sou o morcego e você a cavernaI'm the bat and you're the cave
Você é a praia e eu a ondaYou're the beach and I'm the wave
Sou o polo e você a terraI'm the plough and you're the land
Você é a luva e eu a mãoYou're the glove and I'm the hand
Sou o trem e você a estaçãoI'm the train and you're the station
Sou brandeira e mastro da sua naçãoI'm the flagpole to your nation
Levantem-se!Stand up!
Todos os amantes no mundoAll you lovers in the world
Levantem-se e sejam contados,Stand up and be counted,
Cada menino e cada meninaEvery boy and every girl
Levantem-se!Stand up!
Todos os amantes no mundoAll you lovers in the world
Estamos começando um novo diaStarting up a brand new day
Você é o alimento da minha rotaçãoYou're the crop to my rotation
Você é a soma da minha equaçãoYou're the sum of my equation
Sou a resposta da sua perguntaI'm the answer to your question
Se você seguir minha sugestãoIf you follow my suggestion
Podemos virar esse barco pra outro rumoWe could turn this ship around
Iremos pra cima ao invés de pra baixoAnd go up instead of down
Você é a panela e eu o caboYou're the pan and I'm the handle
Você é a chama eu eu a velaYou're the flame and I'm the candle
Levantem-se!Stand up!
Todos os amantes no mundoAll you lovers in the world
Estamos começando um novo diaStarting up a brand new day
Todos os amantes no mundoAll you lovers in the world
Levantem-se e sejam contados,Stand up and be counted,
Cada menino e cada meninaEvery boy and every girl
Volte o relógio para o zero queridaTurn the clock to zero honey
Venderei o estoque e gastaremos todo o dinheiroI'll sell the stock we'll spend all the money
Estamos começando um novo diaWe're starting up a brand new day



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alyson Michalka e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: