Tradução gerada automaticamente

Heartspeak
AMAARA
Voz do Coração
Heartspeak
Cante-me para dormirSing me to sleep
Então me acorde desse pesadeloThen wake me from this bad dream
Meu coração está se partindoMy heart is breaking
Tudo isso, meu amorThe whole thing my baby
E o que está certo quando a luz se apaga?And what is right when the light goes out?
Quando o coração não aguenta?When the heart won't hold?
Quando tudo desmorona?When it all falls apart?
E não está tudo bemAnd it's not alright
Não está tudo bemIt's not alright
Segure-me com forçaHold my tightly
E me diga tudoAnd tell me everything
Estou sonhando com você tocandoI'm dreaming of you playing
Enquanto canto no chãoWhile I'm singing on the floor
E o que está certo quando a luz se apaga?And what is right when the light goes out?
Quando o coração não aguenta?When the heart won't hold?
Quando tudo desmorona?When it all falls apart?
E qual é a maneira certa de dizer adeus?And what is the right away to say goodbye?
Quando foi uma vida inteira?When it's been a whole life?
Quando faz muito tempo?When it's been a long time?
E não está tudo bemAnd it's not alright
Não está tudo bemNot alright
Não está tudo bemIt's not alright
E não está tudo bemAnd it's not alright
Não está tudo bemNot alright
Não está tudo bemIt's not alright
Isso não está tudo bemThis is not alright
Não está tudo bemNot alright
Não está tudo bem, nãoIt's not alright, no
Isso não está tudo bemThis is not alright
Não está tudo bemNot alright
Não está tudo bem, nãoIt's not alright, no



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AMAARA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: