Tradução gerada automaticamente
Johnny Jump Up/The Swallowtail Jigedit this page
Amadan
Johnny Jump Up/O Jig do Swallowtail
Johnny Jump Up/The Swallowtail Jigedit this page
Vou te contar uma história que aconteceu comigoI'll tell you a story that happened to me
Um dia que desci até Yawl à beira-marOne day as I went down to Yawl be the sea
O dia estava claro e o sol estava quenteThe day it was bright and the sun it was warm
Falei, 'uma cervejinha tranquila não me faria mal'Says I, 'a quiet pint wouldn't do me no harm'
Fui até o barman e disse 'me dá uma stout'I went up to the barman and said 'give me a stout'
Disse o barman, 'desculpe. Todas as cervejas acabaramSays the barman, 'I'm sorry. All the beers sold out
Tente uísque ou vodka, dez anos na madeira'Try whiskey or vodka, ten years in the wood'
Falei, 'vou experimentar a sidra - ouvi que é boa'Says I, 'I'll try cider-I've heard its good'
RefrãoChorus
Oh nunca, oh nunca, oh nunca maisOh never oh never oh never again
Se eu viver até cem ou cento e dezIf I live to a hundred or a hundred and ten
Caí no chão e não consegui levantarI fell to the ground and couldnt get up
Depois de tomar uma pint daquela Johnny Jump UpAfter drinking a pint of that Johnny Jump Up
Depois de descer a terceira, fui direto pro quintalAfter lowering the third I headed straight for the yard
Onde encontrei Brophy, o grande guarda civilWhere I ran into Brophy the big civic guard
Vem cá, garoto, não sabe que eu sou a lei?Come here to me boy dont you know I'm the law
Bem, levantei meu punho e quebrei a mandíbula deleWell I up with my fist and shattered his jaw
Ele caiu no chão com os joelhos encolhidosHe fell to the ground with his knees crumpled up
Queria que não tivesse batido nele por causa da Johnny Jump UpWish'd it wasnt i'd hit him for that Johnny Jump Up
E a próxima coisa que vi lá em Yawl à beira-marAnd the next thing i saw down in Yawl by the sea
Foi um aleijado com muletas e ele me disseWas a cripple on crutches and says he to me
Tô com medo pela minha vida, vou ser atropeladoIm afraid for me life ill be hit by a car
Você não me ajuda a atravessar até o Bar do Ferreiro?Wont you help me across to the Railwayman's Bar
E depois de três pints daquela sidra tão doceAnd after three pints of that cider so sweet
Ele jogou as muletas pra cima e dançou em péHe threw down his crutches and he danced on his feet
RefrãoChorus
Oh nunca, oh nunca, oh nunca maisOh never oh never oh never again
Se eu viver até cem ou cento e dezIf I live to a hundred or a hundred and ten
Caí no chão e não consegui levantarI fell to the ground and couldnt get up
Depois de tomar uma pint daquela Johnny Jump UpAfter drinking a pint of that Johnny Jump Up
Bem, subi a Lee Road pra ver um amigoWell i went up the Lee Road a friend for to see
Chamam de hospício em Cork, perto do LeeThey call it the madhouse in Cork by the Lee
E quando cheguei lá, a verdade eu vou contarAnd when i got up there the truth i do tell
Tinha o pobre coitado trancado na celaThey had the poor bugger locked up in his cell
Disse o guarda, testando ele, diga essas palavras se puderSays the guard testing him say these words if you can
Ao redor das rochas esburacadas, o malandro corriaAround the ragged rocks the ragged rascal ran
Diga a eles que não sou louco, diga que não tô piradoTell them im not crazy tell them im not mad
Foi só seis pints daquela sidra que eu tomeiit was only six pints of that cider i had
RefrãoChorus
Oh nunca, oh nunca, oh nunca maisOh never oh never oh never again
Se eu viver até cem ou cento e dezIf I live to a hundred or a hundred and ten
Caí no chão e não consegui levantarI fell to the ground and couldnt get up
Depois de tomar uma pint daquela Johnny Jump UpAfter drinking a pint of that Johnny Jump Up
Um homem morreu no sindicato, o nome era McNabbA man died in the union by the name of McNabb
Lavaram ele e colocaram do lado de fora em uma lajethey washed him and placed him outside on a slab
E depois que o legista fez a mediçãoand after the coroner his measurement did take
A esposa levou ele pra um velório bem animadohis wife took him home to a bloody fine wake
Era por volta de meio-dia e a cerveja tava altait was about twelve o'clock and the beer it was high
E o corpo se levantou e disse com um suspiroand the corpse he sat up and he says with a sigh
Não consigo ir pro céu, não me deixam subiri cant get to heaven they wont let me up
Até eu trazer uma pint daquela Johnny Jump Upuntil i bring them a pint of that johnny jump up
RefrãoChorus
Oh nunca, oh nunca, oh nunca maisOh never oh never oh never again
Se eu viver até cem ou cento e dezIf I live to a hundred or a hundred and ten
Caí no chão e não consegui levantarI fell to the ground and couldnt get up
Depois de tomar uma pint daquela Johnny Jump UpAfter drinking a pint of that Johnny Jump Up
Oh nunca, oh nunca, oh nunca maisOh never oh never oh never again
Se eu viver até cem ou cento e dezIf I live to a hundred or a hundred and ten
Caí no chão e não consegui levantarI fell to the ground and couldnt get up
Depois de tomar uma pint daquela Johnny Jump UpAfter drinking a pint of that Johnny Jump Up



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amadan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: