Tradução gerada automaticamente

Canção do Equador
Amadeu Cavalcante
Canción del Ecuador
Canção do Equador
En la orilla del marBeira do mar
De MacapáDe Macapá
Viento sedoso en el oídoVento sedoso no ouvido
Nubes que forman pedazos de la vidaNuvens figuram, pedaços da vida
Sobre las cabezasSobre as cabeças
De aquellos que tienen los pies allíDe quem tem os pés por lá
Virgen morenaVirgem morena
Mi pecho resuenaMeu peito ecoa
Tantos apegos por calles vacíasTantos apegos por ruas vazias
Tantos cariños por vírgenes traviesasTantos chamegos por virgens vadias
Y hace tanto tiempoE faz tanto tempo
Que nos vemosQue a gente se vê
Me acomodéMe acomodei
En el otro lado de América del SurDo outro lado da América do Sul
Tengo un patioTenho um quintal
La pazA paz
Un uirapuruUm uirapuru
Y soy feliz al ver mi cielo azulE sou feliz por ver meu céu azul
Voy a navegar entre mis ríosVou navegar entre os meus rios
Mi bronce es fruto de un sol amigoMeu bronze é fruto de um sol amigo
Que nace sobre MacapáQue nasce em cima de Macapá
Mi alma morenaA minha alma amorenada
Se sentó bajo la madrugadaSentou-se sob a madrugada
Hizo la canción del EcuadorFez a canção do Equador



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amadeu Cavalcante e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: